Daily Japanese Thread DJT #1680

Zachary Scott
Zachary Scott

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
djt.neocities.org/

Previous Thread: credforums.com/thread/147487580/anime

djt arimas

All urls found in this thread:

djt.neocities.org/
credforums.com/thread/147487580/anime
guidetojapanese.org/learn/grammar/must
bunpou.neocities.org/中級編intermediate.html#㊥ ねばならない
bunpou.neocities.org/Intermediateねばならない.png
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1477317789
justflipacoin.com/
dic.nicovideo.jp/a/方言キャラクターの一覧
ichi.moe/cl/kanji/?q=簀
oshiete.goo.ne.jp/qa/7601858.html
gwu.edu/~eall/vjg/vjghomepage/vjghome.htm
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1112053441
oshiete.goo.ne.jp/qa/4223222.html
oshiete.goo.ne.jp/qa/441311.html
houko.com/00/00/HAN.HTM
math.stanford.edu/~lekheng/flt/wiles.pdf
ameblo.jp/sutekinakotoba/entry-10723625493.html
hana-ken.com/feature/2014/10/post-2.html
dictionary.goo.ne.jp/jn/207489/meaning/m0u/
dictionary.goo.ne.jp/jn/207487/meaning/m0u/
dictionary.goo.ne.jp/jn/207484/meaning/m0u/
darekare.jp/kaigaianime/re-zero-best-girl
dictionary.goo.ne.jp/jn/127635/meaning/m0u/
thesaurus.weblio.jp/content/ここぞとばかりに
youtu.be/nU9rjYZe2P4
forum.koohii.com/thread-14051.html
forum.mobilism.org/search.php?keywords=moon reader&sr=topics&sf=titleonly
youtube.com/watch?v=EeXzlXE3WWM
huffingtonpost.jp/2016/09/21/ranuki_n_12114300.html
en.wikipedia.org/wiki/Death_of_Yoshihiro_Hattori

Austin Price
Austin Price

autism containment sister thread:

Joseph King
Joseph King

This entire boards pretty unbearable today let alone just djt

Grayson Sullivan
Grayson Sullivan

what's he saying

Wyatt Hughes
Wyatt Hughes

It apparently takes me 20min to read a 15+ pages chapter (where I still need to check a few words).

How is it?

Gavin Nguyen
Gavin Nguyen

doesn't matter

as long as you don't feel like you're actively dying there's no such thing as too slow

Grayson King
Grayson King

ここに書くには余白が少なすぎる

Liam Cruz
Liam Cruz

Feeling like actively dying is when I first tried reading a LN the other day.

Haven't given up though, I plan on picking it up again in a bit. For now I read a chapter a day of various manga and I kinda like it. 2 manga lined up for now, will add a 3rd one eventually probably too.

Cooper Roberts
Cooper Roberts

get corrected on hellotalk in the morning
have to battle 出来ない feeling all day

Isaiah Martinez
Isaiah Martinez

whoever corrected you is probably retarded anyway

James Nguyen
James Nguyen

Is 明かさねば some kind of conditional here? I don't get how you get there from 明かす

Alexander Rivera
Alexander Rivera

An actual nipponjin? I don't know user

Jace Rivera
Jace Rivera

thats not what "whoever" means

Justin Wright
Justin Wright

I would guess it's just a slur of 明かせれば

William Brown
William Brown

think of it like english's subjunctive/irrealis

"Some say force is better"
"Some say force be better" <- subjunctive/irrealis

Lincoln Ross
Lincoln Ross

I started talking to some bitch yesterday and she started giving me minimum effort one word replies, felt bad man

I just stopped talking to her and moved on to some of the thousands of other normie bitches on my list though

Landon Jackson
Landon Jackson

明かさねばならぬ
明かさなければならない

Michael Moore
Michael Moore

Thank you all.

Owen Sanders
Owen Sanders

Someday, We/I must discover it and tell you/him/her

英語にするには主語が足らないよね

あたしの頭も足らないけど

Nicholas White
Nicholas White

So basically 明かす -> 明かさ -> (+) ねばならぬ?
= 明かさなければならない

Where can I learn how these things work? I don't recall this being explained throughfully in Tae Kim.

Isaac Ortiz
Isaac Ortiz

Recall harder.
guidetojapanese.org/learn/grammar/must

Bentley Cruz
Bentley Cruz

I don't see ねば in there m8

Tae Kim only covers the basics. You can find that one for example in DOJG which is in the OP guide: bunpou.neocities.org/中級編intermediate.html#㊥ ねばならない

Charles Baker
Charles Baker

How do you find non リア充 on hellotalk?

Christopher Bennett
Christopher Bennett

non リア充
using social interaction app
please

Benjamin Miller
Benjamin Miller

bunpou.neocities.org/中級編intermediate.html#㊥ ねばならない
bunpou.neocities.org/Intermediateねばならない.png

Kayden Brown
Kayden Brown

There's just ぬ in there.

So basically if る verb it's stem+ねばならない and if う verb it's [う->あ related sound]+ねばならない. Got it thanks!

Matthew Scott
Matthew Scott

あらねば
Does あら come from ある?

Brody Hughes
Brody Hughes

It appears to be the 未然形 form of ある, but I'm not not entirely sure how/why this usage is used in い adjectives. Tried looking it up but didn't really get much on the origin or why it conjugated that way, only that is does. This is similar but not exactly the same, but maybe you can get more out of it than I did:
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1477317789

Carson Brooks
Carson Brooks

Motivate me to keep reading this LN. It happens with English novels and everything, I just phase out and lose motivation for things sometimes, but I need to read.

Ian Walker
Ian Walker

Oh, wait, brainfart. Of course it does that.
the くない in 高 becoming 高くなければ and the くない in 高 becoming 高くあらねば, as they are both used in the 'negative' sense, as あらぬ・あらない is the counterpart to おらぬ・おらない, which are both "older" Japanese, and are thus used is more formal contexts.

Noah Diaz
Noah Diaz

Try a different one.

Nathaniel Ross
Nathaniel Ross

Read something that interests you instead of something boring that happens to be suitable for your level.

Colton Ortiz
Colton Ortiz

ギブアップ

Charles Green
Charles Green

Flip a coin: heads you read it, tails you read something else. Keep doing that till you have to read something.
justflipacoin.com/

Or don't, what the fuck do I care?

Leo Martin
Leo Martin

I'm like that but with life

Zachary Robinson
Zachary Robinson

Become someone's sex slave, I heard that's very fulfilling.

Luis Johnson
Luis Johnson

i think you mean full filling

Juan Allen
Juan Allen

I honestly would if someone came and asked me to and promised to look after me

Jordan Butler
Jordan Butler

Thanks for the explanations, I think I got it all now. I'm grateful having studied Kanji so I could comprehend what you said, i.e. (在らぬ/有らぬ、居らぬ).

I suppose I should get around reading all of DOJG soon, and pick up the deck too.

Ryder Cook
Ryder Cook

I feel you. Manga or VNs are fine but LNs... I always feel really excited to the idea of reading all of one but end up finding an excuse to stop after a few chapters.

Blake Bailey
Blake Bailey

I think I got it all now
Immediately after posting those posts I started second guessing myself, so I don't think I'll post any more of my rationalisation cycle because it might make things worse than it was originally.
You're much better off piecing together descriptions from professionals who actually know what they're talking about, as opposed to the stream of consciousness ramblings of random anons. Take my word for it that you shouldn't really take my word for it.

Andrew Ortiz
Andrew Ortiz

Not that guy but I love them until I get to any even remotely difficult part and then it's like running head first into a brick wall of despair

Michael Parker
Michael Parker

O-okay, well either way I highly doubt I'll be producing any of this stuff myself, just hearing or reading, and for that the initial DOJG explanation is probably enough anyway.

Anthony Bell
Anthony Bell

I'm doing some research but my japanese hearing abilities are not that good yet... Can you guys remember instances in anime where characters distinctly speak in a different dialect? I can only think about Boku Dake ga Inai Machi's Hokkaido dialect since they said things like "Shitakke!" so often. And I guess Gintama but it probably doesn't count since characters with a different way of talking must be like... an exaggerated parody, right?

Leo Nelson
Leo Nelson

Heiji in conan.

Grayson Watson
Grayson Watson

生け簀

Is this a rare kanji?

Ian Brooks
Ian Brooks

のみやさいくらつき
?

Austin Phillips
Austin Phillips

飲む
やすい
口付き

のみやすいくちつき

Thomas Perry
Thomas Perry

dic.nicovideo.jp/a/方言キャラクターの一覧
Go nuts.
For reference, finding this list was easy as putting "方言を話すアニメキャラ" into a Google search. It was the first result. These things can be surprisingly easy to find.

ichi.moe/cl/kanji/?q=簀
Take from that what you will.

Elijah Perez
Elijah Perez

Didn't know about that one, thanks
Holy shit that's really useful, thank you so much!

Josiah Turner
Josiah Turner

kero-chan in Cardcaptor Sakura speaks in kansai-lite

Samuel Myers
Samuel Myers

パイセンはモーホーかすですか?

Landon Foster
Landon Foster

DARK LIKE MY SOOOOOOOOOUL

Aaron Brown
Aaron Brown

Any good places to find raw manga scans? I'm trying to find a specific manga whose TL got dropped years ago.
I tried nyaa but no luck.

Mason Foster
Mason Foster

What did she mean by that?

Nicholas Parker
Nicholas Parker

What did she mean by that?
Can someone say me what he meaned this?

Tyler Russell
Tyler Russell

No idea, seems you're out of luck.

Blake Jackson
Blake Jackson

How are LN sub chapters called in Japanese?

In that LN I'm reading, you have standard chapters, and within chapters, you have numbers separating text, like...

Ch. 1
1
Text text text
Text text
2
Text text... repeat

Ch. 2
1
Repeat.

What are they? Even right now I'm calling them "sub-chapters" but isn't there a better term for those?

Robert Jenkins
Robert Jenkins

Use google.

Give me the name I'll give it a try.

Parker Campbell
Parker Campbell

ebook japan or honto.
Just buy them dude.

Jason Jenkins
Jason Jenkins

節?
(。´-_・)ン
oshiete.goo.ne.jp/qa/7601858.html

Angel Evans
Angel Evans

Looks like it according to best answer. Thanks!

Parker Ortiz
Parker Ortiz

For reference, it was the first result searching, in Google, for
話>章
Humans are pretty pattern orientated, so if you know some bits of a pattern, chances are others will know the rest of it and use it for explanatory purposes. Little things like this can be useful for research purposes, kind of like shortcuts for finding relevant information.

James Stewart
James Stewart

I suppose I should get around reading all of DOJG soon, and pick up the deck too.

A proofread version will be released in about two weeks, for your information.

Oliver Reyes
Oliver Reyes

Of all three volumes?
More importantly, how do you know?

Joshua Wright
Joshua Wright

I'm talking about the deck (and the online indexes), since I am proofreading it.

Eli Rogers
Eli Rogers

No seriously, what the fuck is the joke there

Josiah Barnes
Josiah Barnes

Nice.
How will you be uploading the data once you are doing, assuming that you will be?

Luke Foster
Luke Foster

It's 話. Never seen setsu used before.

Isaiah Lopez
Isaiah Lopez

Glad to hear this then. I realized the latest version was uploaded in March. I'll wait a bit then. I still have gwu.edu/~eall/vjg/vjghomepage/vjghome.htm to do in the meantime anyway.

Ayden Diaz
Ayden Diaz

Is it worth studying the grammar or anything for N2 and N1 if I don't plan on taking the tests?

Or should I just read manga / LN to improve my Japanese?

Sebastian Flores
Sebastian Flores

That 6 here would be called 話 then?

Blake Turner
Blake Turner

That is the biggest waste of time I've ever seen not to mention that it seems like whoever made that has an almost nonexistent knowledge of CSS

Oh wait, you're a unicuck. Go ahead then. It's statistically impossible for you to learn japanese

Daniel Cooper
Daniel Cooper

風 かぜ
香る かおる
風香 ふうか

Never seen setsu used before
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1112053441
oshiete.goo.ne.jp/qa/4223222.html
oshiete.goo.ne.jp/qa/441311.html
houko.com/00/00/HAN.HTM

What are you referring to?

Jose Carter
Jose Carter

The N1 and N2 grammar are essectially just advanced grammar shit no one uses, the vocab is useful but you can pick that up from manga and anime. Really once your grammar is good enough to read a manga without struggling you don't need text books anymore, all that is left is to build vocabulary and familiarize yourself with the language through practice, I'd say textbooks actually hold you back

Grayson Young
Grayson Young

What does CSS have anything to do with learning Japanese?

If you had taken the time to watch the videos you'd realize they're actually much more valuable than things like Japanese Manga way or other shits thrown around here. The link posted is as valuable as DOJG in a way that it presents grammar under a different perspective. Persons who made this are natives, too.

unicuck
What the fuck? Go project your depression somewhere else.

Isaiah Nguyen
Isaiah Nguyen

/jp/

Lucas Martinez
Lucas Martinez

Her name is written with the kanji for wind and smell. She says the same thing in the first chapter.

Evan Murphy
Evan Murphy

You don't belong here in any capacity.

Gabriel Young
Gabriel Young

I'll make a site for it and post it in the thread, and ask the hub user to update the DoJG deck link.

Isaac Hernandez
Isaac Hernandez

Thanks, user.

Landon Gray
Landon Gray

第6話

Jaxon Moore
Jaxon Moore

第二章、第六節
Second chapter, section.

Caleb Scott
Caleb Scott

section 6, that is.

Michael Lee
Michael Lee

Seems like anons can't seem to agree to whether it's 話 or 節.

Dominic Clark
Dominic Clark

It's not 話, you'd use that if you were referring to episodes of an anime, for example. Look up any series with something like 第1話 or 第2話 and you'll find a blog entry about the episode, with about a thousand screenshots from it. Have a look at some of the links posted which explain the format. Here is a copy/paste.

第一章 第二章・・・
第一節 第二節・・・
第一項 第二項・・・

Levi Perez
Levi Perez

アラサー

Jesus christ Japan wanna chill out with those abbreviations

Isaac Cooper
Isaac Cooper

I'm the user who initially wanted to know and I do believe you don't worry, I did read the links posted and there's no doubt in my mind about it being 節 now.

Evan Hughes
Evan Hughes

Don't believe me, weigh up the explanations of the natives and be your own judge. Even natives can be wrong, so there is always that.

Lincoln Phillips
Lincoln Phillips

More like 豆腐はあしが早い

Henry Bell
Henry Bell

genki sucks
tae kim is great

Why do people always shit on Genki, but rarely ever talk shit about tae kim?
There is so much wrong with Tae Kim holy shit, just one example.

"how do you know if you have to pronounce it as nan or nani?"
"lol dunno just imitate natives lmao they know it better XD"

While Genki gives an explanation.

I mean what the fuck?

Michael Collins
Michael Collins

Who cares what anons think?
Use what works for you.

Aaron Stewart
Aaron Stewart

Discovering rare characters is cool and all, but more importantly what does it mean and how can i use it

Adam Morales
Adam Morales

Well Tae Kim is free. You get what you pay for

William Diaz
William Diaz

I'm the user who initially wanted to know and I do believe it is 節, I read the links posted and there's no doubt in my mind about it being 節 now.

Jaxon White
Jaxon White

Genki really is amazing I became fluent thanks to it

t. no one ever

Logan Lopez
Logan Lopez

People like Tae Kim's guide because it's short and can have you reading sooner than anything else. It doesn't have any other virtue, and the guide makes that pretty plain.

Easton Robinson
Easton Robinson

Fluency isn't gained through textbooks, let alone ones designed for beginners. Nor would anyone ever make such claims.
Don't be a fucking idiot.

Jacob Reyes
Jacob Reyes

Genki's just not good as a self study book, it's for use in Japanese classes

Tae Kim's meh too

I think we can all safely say Japanese the Manga Way's the best

Landon Hall
Landon Hall

Tae Kim is short, free, and designed for self-study.

Ayden Miller
Ayden Miller

math.stanford.edu/~lekheng/flt/wiles.pdf
What do I win?

Nathaniel Collins
Nathaniel Collins

No watching anime has always been the best way to learn japanese

Zachary Martinez
Zachary Martinez

how can I read raws online when I'm on my phone pls

Zachary Watson
Zachary Watson

2000汉子突破

Samuel Baker
Samuel Baker

でかした
これからも頑張れ

Jaxson Rivera
Jaxson Rivera

汉字じゃない?

Jaxon Bell
Jaxon Bell

お手伝いさせてください

Is this proper polite request or not?

Jayden Mitchell
Jayden Mitchell

全部IMEが悪い!

Levi Phillips
Levi Phillips

Are you requesting the person you are talking to to allow a third person of much higher status than both of you to help?

Ian Thompson
Ian Thompson

No.

Noah Sanchez
Noah Sanchez

Then no, because you would be using an honorific for your own action.

Bentley Gutierrez
Bentley Gutierrez

I think we can all safely say Japanese the Manga Way's the best
Oh well it sure helped me to get started with reading yotsubato, but the more difficult grammar rules aren't explained well enough or lack examples.

Brody Cooper
Brody Cooper

I'd say it covers about the same kind of area as most textbooks do

When you get to higher level grammar you generally stop using textbooks and start looking up grammar specifically on google or in DoJG

Jose Wright
Jose Wright

I'd say don't blame your tools, but since we are referring to Chinese here, the tools are very likely not only worth blaming but may contain both led and asbestos.
Goodspeed, 南蛮くん.

Joshua Perez
Joshua Perez

Useful word: 透かしっ屁

Jordan Gonzalez
Jordan Gonzalez

Quite honestly just don't think so hard about following the rules and just put the pieces together. At some point after reading enough that you'll see the usage patterns and figure out how stuff like that is supposed to work.

There will come a time where it would not do to let it come to light. I ask that you forgive me for being so cowardly as to hope that it never will. Not to this alien land where these cursed outsiders dwell.

Xavier Kelly
Xavier Kelly

The 新完全マスターN1 books, and 日本語総まとめ N1 books are pretty reasonable as far as "higher level grammar" are concerned. Kind of like textbook versions of the DoAJG and some parts of the DoIJG, well the grammar books of those two series.

Nathaniel Butler
Nathaniel Butler

お手伝いさせて
refers to action of the listener, after all he's the one doing the actual させる - "allowing you" to help, even if you're the one helping.

So お手伝いさせて refers to the listener,'s action, but is the same pattern as お + 連用形 + する, which is the pattern used to refer to one's own actions humbly.

The problem is that I saw
お手伝いさせてください
refered to as correct polite request by native Japanese, for example here ameblo.jp/sutekinakotoba/entry-10723625493.html
But I believe that not to be the case because of the reasoning above.

A well known example of this is ご利用できます, which is a known keigo mistake and should correctly be ご利用になれます, due to the same reasoning.
hana-ken.com/feature/2014/10/post-2.html

How do you see it?

Colton Perez
Colton Perez

Also keep in mind that I don't actually know Japanese so you might be better off asking a Japanese person.

Austin Scott
Austin Scott

Another highly practical word: マンカス

Jeremiah Rivera
Jeremiah Rivera

I don't know why it wouldn't be polite, since ください is polite. I just think using the polite お for your own actions is slightly weird (お手伝い) but お手伝い is probably enough of a "fixed term" that it doesn't matter.

Ian Butler
Ian Butler

ください is polite, but the previous part isn't.

I just think using the polite お for your own actions is slightly weird
お+連用形+する and ご+[漢語]する are the base patterns used to refer to one's own actions related to the listener humbly.

I wanted to discuss if お手伝いさせて falls under that pattern too and thus can't be used to refer to the listener's action, but it seems you don't know shit.

Christopher Price
Christopher Price

but it seems you don't know shit.
Why not let your knowledge speak for yourself, instead of your inability to interact like a functioning adult?

Leo Torres
Leo Torres

Got you to at least explain your question though
sounds like a pretty dumb worry desu

Jace Lopez
Jace Lopez

Seems like you have nothing to add than pointless anger.

Luke Roberts
Luke Roberts

お手伝いさせてください is a correct way of requesting to be allowed to help, as far as I know. I can't help you out with any kind of discussion though.

You're an idiot. Don't speak about matters of which you don't know. If you needed more context than "is this a polite request" you don't know how to be polite in Japanese and can provide no suitable answer anyhow.

Henry Cruz
Henry Cruz

projecting much?

Bentley White
Bentley White

I guess we can at least know it's actively used by Japanese natives, since I found examples. But I still have doubts due to reasons I described above.

Seek help.

Christian White
Christian White

What te verb maku meaning?
絶対にまいてはいけない

Dominic Jackson
Dominic Jackson

as far as I know. I can't help you out with any kind of discussion though.
Don't speak about matters of which you don't know
Something seems inconsistent here.

Jayden Barnes
Jayden Barnes

まく

please provide context

Nathaniel Taylor
Nathaniel Taylor

This all, really

Hunter Lopez
Hunter Lopez

I'm not angry. All I was doing was giving you a bit of advice. If you actually want to engage someone in a topic, acting like a prick is likely to have the complete opposite of that, and if you aren't interested in discussion, why are you here?
I don't really get why anons go out of their way to act like cunts. (・ω・*)?

You can catch more flies with honey than with vinegar, and all that.

Chase Perry
Chase Perry

I only acted as a prick after you proved yourself to be completely clueless here

(Provided that's you. If not, why are you being so sanctimonious?)

Connor Brooks
Connor Brooks

But after this sentence you can write any word.
絶対にまいてはいけないボブ
No other contexts

Lincoln Gonzalez
Lincoln Gonzalez

What? Where did you find the sentence?

Henry Jackson
Henry Jackson

That's not me, and I had already admitted that I didn't really know what I was talking about so I don't know why you're getting so angry about it.

Keigo is something even nips fuck up all the time, so I don't know why you would expect to get a proper answer from a bunch of gaijin of which many 1 lives in Japan and is above N2. Especially if your problem with the sentence was about some weird thing that most people would not even think of as a possible problematic point in terms of the sentence being polite.

Carson Johnson
Carson Johnson

Now that i've stopped being a neet I've found it a lot harder to study jap.

Adrian Morgan
Adrian Morgan

Hey, /djt/ which is bigger: number of kanji that are primarily first kanji in jukugo or number of kanji which are primarily last kanji in jukugo?

Gavin Stewart
Gavin Stewart

From the example for book.

Ryan Fisher
Ryan Fisher

To be clear, this is not me. This

is

Connor Allen
Connor Allen

From what example from what book?

Colton Ortiz
Colton Ortiz

I did see some smart people in DJT previously.

Nathan Smith
Nathan Smith

It does not matter, this no english book

Tyler Nguyen
Tyler Nguyen

Quit your job, loser.

Joshua Reed
Joshua Reed

dictionary.goo.ne.jp/jn/207489/meaning/m0u/
dictionary.goo.ne.jp/jn/207487/meaning/m0u/
dictionary.goo.ne.jp/jn/207484/meaning/m0u/

Three types of まく, the first two kinda mean the same thing ultimately. Read the meanings and consider what fits best.

Leo Johnson
Leo Johnson

If you don't want to provide more info then find it out on your own.

Levi Phillips
Levi Phillips

My impression is that some people get autistically good at certain aspects (studying a bunch of writing or classical japanese or whatever) but nobody is really completely fluent except for imouto and the nip who just comes here to ask English questions.

Jace Jones
Jace Jones

nobody is really completely fluent except for Japanese posters
hmmmmm

Jeremiah Scott
Jeremiah Scott

imouto
japanese

Matthew Gray
Matthew Gray

well memed

Nathan Gomez
Nathan Gomez

If you find yourself getting into many heated arguments online over largely minor things, chances are there is a reason for this. Feel free to take in or ignore the general advice presented as at the end of the day it was only about improving your own experience, not of anyone else, myself included. If that is being sanctimonious then so be it, I guess. It really isn't about me.

Dominic Morales
Dominic Morales

Does ベストガール mean the same thing in Japanese as it does in English?

Christian White
Christian White

The Christians have their Jesus and the Dekinai have their imouto. Pretty sure this is a lyric from a pop song, somewhere.

Jace Jackson
Jace Jackson

Perhaps now, since they picked it up from here.

海外「リゼロのレムが今年最高のベストガールである17の理由」→海外「レムりん可愛い!」
darekare.jp/kaigaianime/re-zero-best-girl

Eli Cooper
Eli Cooper

What is the context of this picture?

Owen Nguyen
Owen Nguyen

A pidgin spoken near osaka between victorian europeans and the native japanese, for business purposes.

Anthony Miller
Anthony Miller

It helps people find the thread and informs them as to what it's about and that they should read the guide

Easton Howard
Easton Howard

It's easy to be a dick online, just as it's easy to be nice offline.

Kayden Bennett
Kayden Bennett

How to translate?
ちょっと いいです か

Carson Morgan
Carson Morgan

Oi mate!

Kevin Taylor
Kevin Taylor

A little good, is it?

Levi Garcia
Levi Garcia

just a minute is pleasant, don't you think?

Alexander Moore
Alexander Moore

The pleasure of being cummed inside.

Robert Evans
Robert Evans

Is that a small good?

Asher Jones
Asher Jones

I hope you're not actually translating if you don't know this.

Cameron Nelson
Cameron Nelson

How to translate?
First, you need to learn two languages, then try to take a phrase from one of them and convey the same meaning through the other.

Hope this helped!

Eli Hill
Eli Hill

Context:
You walk up to a girl

Andrew Howard
Andrew Howard

Just stop. Get a better book if you need to ask us for translations of simple sentences, and you really should work on your English before tackling Japanese.

Christian Parker
Christian Parker

Then I do a 360 and walk away.

Alexander Reyes
Alexander Reyes

*points at the ground*
Is that a small good?

Owen Jenkins
Owen Jenkins

Are you responsible for this

Joshua Ross
Joshua Ross

Where can I find this book in its full glory?

Elijah Anderson
Elijah Anderson

archive.org has it, I believe

Samuel Edwards
Samuel Edwards

I was about to ask how I would find it without knowing the name but simply googling "piggy arimas" worked die job.

David Adams
David Adams

tfw want to read but can't be fucked

Anthony Green
Anthony Green

I still can't figure out what 'piggy' means.

Jonathan Reed
Jonathan Reed

letting できない win

Gabriel Smith
Gabriel Smith

Anything can be fucked

Brody James
Brody James

I think someone said that it's supposed to be some word for "to pick (up)," but that the book was written to be funny anyway and not an actual phrase book

Easton Baker
Easton Baker

今年最強は間違いなくめぐみん
ロリコンばっかか
レムは小学生みたいな見た目してるからヒロインとして見れない
主人公は観る側の精神年齢を測る計測器だね

These 海外 articles are fun to read.

Jaxson Turner
Jaxson Turner

できないは強すぎる
勝てない
ギブアップ

Dylan Martin
Dylan Martin

but that the book was written to be funny anyway and not an actual phrase book

Maybe. I think Yokohama dialect actually existed though and was a pidgin language used for trade (so it's not really japanese)

Jaxon Ross
Jaxon Ross

久しぶりの戦や。

What does や mean here?

Jacob Bailey
Jacob Bailey

Perhaps.
dictionary.goo.ne.jp/jn/127635/meaning/m0u/

Daniel Bennett
Daniel Bennett

So what's the idea behind したけ, why is it used as farewell? My verb conjugation is weak, but I believe it should be past imperative. What's the literal translation?

Elijah Martinez
Elijah Martinez

おやすみなって!

Juan Myers
Juan Myers

Lately I've been focusing on grammar to make it more natural, still a long way but maybe it will help.
What are you up to DJT?

Brody Roberts
Brody Roberts

decoding the voynich manuscript

Angel Ross
Angel Ross

What are you up to DJT?
Reading Ranma 1/2, but it's really boring lately so I'm not progressing that fast.
Also, waiting on Persona 5 to arrive.

Josiah Reyes
Josiah Reyes

Reading the Takagi-san manga
in English

Liam Morales
Liam Morales

That was a bit too cryptic for me.

Joshua Carter
Joshua Carter

Persona 5
Why does it have to be an exclusive

Justin Lopez
Justin Lopez

「できない」がいつも勝つ

Joseph Fisher
Joseph Fisher

sounds fun, keep it up.

I loved ranma but never read it until the end.
P5 looks good, I am playing it and it's better than P4 gameplaywise.
Keep it Up

I read them in english too, it's normal.
Just start one chapter at the time
keep it up

Asher Hughes
Asher Hughes

生まれつき足の早い者、美しい者、親が貧しい者
How did this happen?

Henry Perry
Henry Perry

ここぞとばかりに
thesaurus.weblio.jp/content/ここぞとばかりに

Andrew Murphy
Andrew Murphy

Improvising, use thora subs if you want quality

People are not equal.
Those who are born fleet of foot. Those who are born beautiful.
Those whose parents are poor. Those who have weak bodies.
Birth, growth and talent. All humans are different.
That's right. People are born to be different!
That's why people fight and compete with one another.
From there, evolution takes place.
Inequality is not evil. Equality itself is evil.

What of the EU who advocate equal rights?
That only leads to a mob rule where everyone seeks to improve nothing but their own reputation.
What of the Chinese Union who advocate equal wealth?
That only leads to a mass of lazy fools.

But we are not like that.
We fight, compete and continue to evolve!
We alone are moving forward towards the future.
We must fight! Compete, take, possess, control!
Beyond that lies the future!

James Butler
James Butler

Is this an idiomatic phrase or not?

Andrew Johnson
Andrew Johnson

Yo, thanks for the correct TL. I was just pointing the translator's guesslation at that section

Evan Martinez
Evan Martinez

i see youve found one of my translations

Evan Morales
Evan Morales

Why can't I just use は for everything and throw が into the garbage?

Tyler Evans
Tyler Evans

Sup user,

Could you do me a small favour and tell me:

- How long you've been learning
- What you did first
- What you were doing a month in
- What you're doing now

Hunter Perez
Hunter Perez

- How long you've been learning
a year
- What you did first
RTK and grammar
- What you were doing a month in
Anki, reading manga and loli doujins
- What you're doing now
fondling my microdick

Carson Lopez
Carson Lopez

秘密情報から遠慮します

Jason Taylor
Jason Taylor

One month, I tried reading yotsubato and got my shit fucked up, (though I could kinda understand it due to being able to read some words and with the context of the pictures), but I ended up dropping it because it was kind of boring. I'm just reading some VNs with a texthooker, currently.

Bentley Williams
Bentley Williams

は/が is not even particularly complicated, a sentence can only have one topic after which you should use が.
が/を is worse.

Jayden Cook
Jayden Cook

だから

Daniel White
Daniel White

Thanks guys.

I'm mainly worried I might be retarded since I don't really seem to be making progress.

But I'm doing largely the same things so I'll just stick at it.

Levi Adams
Levi Adams

あれは1969

学校帰りにうんこをしてしまった

その事件の前から友達もいてたんだが

みんな離れた私のそばから

永遠に

Blake Phillips
Blake Phillips

a sentence can only have one topic after which you should use が.

That's wrong.

Cooper Moore
Cooper Moore

Feeling できない over my progress of 5 months compared to others here. Reading pixiv artists' twitters.

Joseph Green
Joseph Green

が幸運を爆笑

Isaac Baker
Isaac Baker

I did everything the wrong way around.
I started by importing a JRPG without knowing even Hiragana, then I focused on listening since it was easier than reading hieroglyphs, and then I started learning to finally tackle reading.
Then when I finished wanikani I came here and started for real.

Alexander Stewart
Alexander Stewart

(´-ω-`)

Levi Jenkins
Levi Jenkins

- How long you've been learning
Since I first watched anime over 10 years ago
- What you did first
Watched anime
- What you were doing a month in
Watched anime
- What you're doing now
Watching anime

Jackson Ross
Jackson Ross

Today I did Anki for 43 minutes and then I read a visual novel for 2 hours and 37 minutes.

Jacob Thomas
Jacob Thomas

ちんぽを吸ってもいいですか

Jason Nguyen
Jason Nguyen

Guys guys I did it!

I had trouble even understanding one sentence when reading, but for some reason I became way better now, instead of having to figure out what everything means, the words just appear in my head the moment I read.
I read the first few chapters of yotsubato today and understood everything and only had to look up a word every few pages.

Dominic Roberts
Dominic Roberts

コングラチュレーションズ

Hudson Reyes
Hudson Reyes

おめでとう!頑張って続けてください

Aaron Diaz
Aaron Diaz

偶数ならアイカツを見る
奇数ならハースストーンをやる

Parker Carter
Parker Carter

おめでとうございまーすっ!!!

Anthony Morales
Anthony Morales

四なら我がちんぽを吸え

Aiden Baker
Aiden Baker

是非どうぞ

Camden Ross
Camden Ross

偶数なら自殺する
奇数なら勉強を続ける 

Christian Perez
Christian Perez

いただきます

Jace Gray
Jace Gray

腹切して

James Sanchez
James Sanchez

英語のNative Speakerってどうやって英語の勉強した?
私は漢字ドリルで漢字を学びました

英単語は?あなたはどうやって学びましたか?

Jeremiah Nelson
Jeremiah Nelson

Forever associating あまり with negatives even though I see it more in positive sentences nowadays

Feelsbadman

Noah Lopez
Noah Lopez

I don't understand it.

Nolan Brown
Nolan Brown

三々五々
"groups of twos and threes"

wtf

Jason Gutierrez
Jason Gutierrez

It's pretty easy, either "not very" in neg or "really" in pos, but I guess I have a bad beginner habit because whenever I see it at the beginner of a sentence my brain always expects a "not very" to follow, and get's confused when it ends up being the opposite

Alexander Perez
Alexander Perez

dont qeustion mark lol

Ethan Bell
Ethan Bell

Nativeは自然と身に着けるんじゃないかな。僕は母語をどうやって学んだのかやっぱり覚えていない

Jeremiah Brooks
Jeremiah Brooks

いっぱいの本を読めばそれしかいらないと思うよ
英語でも日本語でも方法は同じ

Nathaniel Phillips
Nathaniel Phillips

ネーティブじゃないけど英語がペラペラと話せる
分からない単語をググルや辞書で調べる
英文を屡々読んでいたと早く滑らかになった

Logan Bailey
Logan Bailey

文法の場合は、私も日本語の勉強をした覚えがありません。
でも単語は個別に学習しませんでしたか?

やはり本を読むことが重要なのですね。
本を読んだ時に正確な翻訳が欲しいと思いませんでしたか?

Juan Martinez
Juan Martinez

は - exclude others and define variable?
が - select from array?

Eli Russell
Eli Russell

おはようおにいちゃん

怒り

苦しみ

恐怖

恥辱

どんないいわけがあろうと悪い事をしたら罰が待っているよ

忍辱あるのみだよ

Carter Cook
Carter Cook

確かに小学で単語を個別に学習した、特にスペリングを
でもあまり役に立たなかったと思うよ
やっぱり学校では言語が学べない

そして翻訳は全然欲しくない
どんなにいい翻訳でも本来の言語の意味は伝わってない

Angel Cox
Angel Cox

But が creates the variable and は selects it.

Mason Brown
Mason Brown

天罰なんてクソ食らえだ!!
俺様は神様より強いなのだ!
女をよこせ!

Adam Bennett
Adam Bennett

no
Books are chill but pronunciation is the harder part for English so it's probably better to focus on movies with English subs.
本を読んだ時に正確な翻訳が欲しいと思いませんでしたか?
You gotta get good at guessing you dirty polynot

Hunter Torres
Hunter Torres

Aが三
Bが一
(AはBより大き)ながら
 BはB足す一

Robert Hill
Robert Hill

mfw just realized mining is actually fun as fuck

Jack Rivera
Jack Rivera

母上はこの俺様が好き
As for my mother-san, This me-sama here is the one she likes

Jacob Gonzalez
Jacob Gonzalez

おにいちゃんはにほんじんからみると

罰を受けたがり過ぎるきらいがあるよ

きらいがある:悪い傾向がある

Jack Miller
Jack Miller

polynot
調べたけど分かりませんでした・・・

Ian Peterson
Ian Peterson

polyglotをかけて言語の覚え方が悪い人、もしくは母語しか知らない人

Evan Johnson
Evan Johnson

damm just when i thought i had a handle on the differences

Brody Diaz
Brody Diaz

なるほど!

Kevin Miller
Kevin Miller

しゃべりことばで使って失礼にあたらないの?

それともnetslangっぽいことばなの?

おしえておにいちゃん

Leo Rogers
Leo Rogers

DJTの古いネタなのでそんなに気にしなくていいよ
ある動画を見てない人には大体わからない

Jackson Gray
Jackson Gray

oops lost the second image

Cooper Morgan
Cooper Morgan

whats the source on this if you dont mind

Kayden Hill
Kayden Hill

Shin kanzen master bunpou N1

Jonathan Russell
Jonathan Russell

thanks

Landon Torres
Landon Torres

is it better to choose a core deck with vocabulary on the front or a sentence on the front?

Gabriel Reed
Gabriel Reed

[blog]

今日の習った言葉は

・切り抜ける
・頼りにする
・ちんぷんかんぷん
・とにかく
・どうやら
・実際に
・ぽっかり
・臆面もなく
・きりきり
・殺伐
・記憶
・効く
・結ぶ
・答え合わせ
・一気に
・放課後
・ちっとも
・遅刻
・見とれる
・起床
・香り
・いきなり
・異次元
・落ち着く
・言わんこっちゃない
・さっさ
・消失
・もたれ掛かる
・中身
・ごもっとも

[/blog]

Anthony Diaz
Anthony Diaz

この世界で一番かっこよくて強くて賢くて眉目秀麗な俺様が悪いわけないなのだ!

John Parker
John Parker

Choose the one in the guide.

Ayden Bailey
Ayden Bailey

youtu.be/nU9rjYZe2P4

Grayson Fisher
Grayson Fisher

i just watched that earlier, and its easy to get his questions right but im uneasy about dropping them altogether when nothing needs indicating as he explains

Aiden Jackson
Aiden Jackson

Honestly, you shouldn't let it hold you back. Ignore these details and keep studying grammar.
When you feel confident enough, start reading and these little nuances will come to you naturally as you get used to how these particles are used.

Leo Lewis
Leo Lewis

Well, I'm learning japanese for reading and people tend to keep particles in from what I've seen so far. I hear they drop を a lot in spoken jpn though

Jaxon Watson
Jaxon Watson

Ignore these details and keep studying grammar.
they feel like oppositional concepts

im foolishly trying to write on lang-8, and when i feel like i have it right, a native corrects me again so the nuance is definitely important and something i must have been glazing over as i read stuff

Carson James
Carson James

You're not just supposed to read stuff, you're supposed to read MORE
the more is important

Levi Lee
Levi Lee

眉目秀麗は女のひとにしかつかえないとおもうよ。おとこのひとに使ったら不自然だよ

どこでおぼえるの?たまにへんなことばしってるおにいちゃんだ

Camden Richardson
Camden Richardson

Yeah, don't stress over this subject and move on to others
Also, on my first week I was analyzing everything in broken english
は as for ( )/about ( )
が the thing that/the one that

Charles Watson
Charles Watson

そうだった
俺はエロゲしか読まないからたまには女らしくなるよね
乙女ゲームを読んだほうがいいかな

Liam Gray
Liam Gray

魁!男塾を読むと男らしくなるというか

おとこ
 漢  くさくなれるよ

Xavier Diaz
Xavier Diaz

sees 分かれる
automatically assumes it's the potential of understand

Robert James
Robert James

普通の動詞

Jeremiah Martin
Jeremiah Martin

dont know what i was expecting, maybe something a little more dank than それぞれ

Michael Bailey
Michael Bailey

妹妹

Elijah Thomas
Elijah Thomas

What's the general consensus on the Japanese for Everyone textbook? It's apparently equivalent to both Genkis and much more affordable but maybe that's too good to be true?

Anthony Cruz
Anthony Cruz

Are you fucking retarded or blind? Read the fucking guide. If it's not in the guide it means it's not recommended. Use your brain, idiot.

Levi Sullivan
Levi Sullivan

I'm sure it doesn't matter much. Spending a bunch on a beginner textbooks is stupid because if you're using the beginner textbook for a long time you've already fucked up

Gavin Sanders
Gavin Sanders

The guide recommendations are based on the assumption you will pirate everything

Zachary Anderson
Zachary Anderson

Hi everyone, long time lurker, first time poster. I'm looking for some advice, probably more in the vain of motivation than language learning.

My wife is Japanese. She moved here (U.S.) when she was young so she is equally fluent in English. Her parents can also speak English decently. Though as you might imagine, they would like it if I learned Japanese. I have been studying on and off for years now with little success.

The problem is I'm not really interested in Japanese media. I have a little interest in the culture, however I wouldn't have any if it wasn't for my wife.

Still, I like the idea of knowing another language and I want to learn Japanese for her.

I know you guys are going to say that I'll never become fluent without a burning love and desire for Japanese. I accept that. However, what advice would you give anyway?

Thanks

Landon Flores
Landon Flores

Self-studying any language, let alone one as complex and far removed from English as Japanese, requires discipline and motivation. If you think making your wife and her family happy is enough to keep you motivated, go for it. Otherwise, I wouldn't bother.

Grayson Perry
Grayson Perry

You will never become fluent. Really.
N1 level (basically, the point at which you can have conversations without Japanese people switching to English out of pity) takes at least 2000 hours of work if you only know English.

Andrew Barnes
Andrew Barnes

冥々

Colton Morris
Colton Morris

How much Japanese do you know currently? Do you speak any Japanese at home? Simple things like tadakimasu, gochisousamadeshta, okaerinasai, tadaima, etc are good things to say at home if you don't already.

My advice without knowing more wold be learn to speak and understand specific things that you want to say and understand. Forget about Japanese textbooks talking about business cards and company presidents because you're unlikely to want to talk about that stuff with your family. If you find yourself saying the same things in english (are you hungry...did you feed the dog...) learn to say them and their likely responses in Japanese. Most of what we say to each other during a typical day is the same 20 phrases over and over. Replace those with Japanese phrases and you'll be speaking mostly Japanese at home.

My other advice is to find something that you can enjoy in Japanese with your wife. Does your wife watch any Japanese TV? Maybe she has a recommendation for something to watch that you can enjoy together. Learning more about Japanese culture can be just as good as learning the language and you can learn a lot of this through Japanese TV shows. It might not be amazing, but you should be able to find a Japanese TV show or something that doesn't annoy you too much. Watch it once with english subtitles and then subs2srs an episode and add the unknown vocab to anki. You might even find some things you like if you look hard enough.

Kayden King
Kayden King

long time lurker, first time poster.
I'm not really interested in Japanese media. I have a little interest in the culture, however I wouldn't have any if it wasn't for my wife.
What?

Jace Thomas
Jace Thomas

めえめえ

ひつじ

Brayden Sanders
Brayden Sanders

He probably took it from reddit in order to bait people.

Wyatt White
Wyatt White

forum.koohii.com/thread-14051.html

Anthony Johnson
Anthony Johnson

forum.koohii.com/thread-14051.html
[spoileri really hope that wasn't sakura[/spoiler]

Logan Gray
Logan Gray

Japanese people switching to English
いやいや日本語でおkです

Gavin White
Gavin White

oops

Colton Torres
Colton Torres

つまんない奴だな

Hudson Bennett
Hudson Bennett

Is daily cramming forgotten cards on the past day, hours after daily reps are done, a bad thing?
Because it sure helps with retention by a considerable amount, around 5% to 10%.

Xavier Reyes
Xavier Reyes

Oh and when I say retention, I mean on the daily reps of the next day - before I cram later on.

Landon Reed
Landon Reed

I like to do it but mainly because I add a lot of cards a day so I think the retention increase becomes more important than adding to pure card count. Certainly doesn't hurt but I don't know how much of a difference it actually makes in terms of time spent to learn a certain amount of words

Luke Flores
Luke Flores

It doesn't make any difference in the long-term, it just makes your next day less stressful.

Dylan Ramirez
Dylan Ramirez

nice fakepost

Dylan Powell
Dylan Powell

So, after almost 5 days I'm at the early point where I can recognize all the Hiragana and Katakana but can't write or produce them from my mind based on sound very well. I've watched the Tae Kim videos up until right before Kanji starts. I can produce a decent amount of Hiragana but not Katakana, and it is very slow. I know about all the sounds though, and can read slowly, or could if I had any vocabulary or grammar. I have a few questions now

Do I now read the rest of Tae Kim, and worry about being able to produce Kana later on when I have actual words and sentences I can understand to write or type?

I need this Anki and Rikaisama stuff apparently. Any other software I should get immediately, or is that all I need for now?

I've downloaded Remembering the Kanji and that Japanese dictionary of grammar in the OP guide. Is there anything else I need right now as a beginner? I don't want to get overwhelmed too soon.

Jack Edwards
Jack Edwards

after about 5 days
stopped reading there
read the guide

Brayden Nelson
Brayden Nelson

get a new wife or just maybe not get a wife and just fuck loose bitches instead

Cameron Morgan
Cameron Morgan

FIFTY FUCKING TIMES
YOU BITCH

Adrian Ward
Adrian Ward

How the fuck do I pronounce 第1話?

Dai ichi wa?

Daii chiwa?

Daiichi wa?

Cameron Baker
Cameron Baker

dai hito STORY

Blake Roberts
Blake Roberts

だいいちわ

James Murphy
James Murphy

tfw some piece of shit parent showed based Namasensei's videos to the school he worked at and got him fired

Owen Walker
Owen Walker

What this supposed to mean?

完璧な絶望が存在しなようにね

Jonathan Russell
Jonathan Russell

絶望がないように努力しましょう
or
絶望がない、ということと同じように○○

前の文章がないとどちらが正しいか分かりません

David Scott
David Scott

good thats what you get as a disgusting vulgar beer drinking gaijin

Easton Hernandez
Easton Hernandez

decided to try HelloTalk
too shy to strike up a conversation
realize it might be better to post something on that "Moments" wall and hope someone will come talk to me
post about a manga I'm reading
a japanese girl posts a comment asking what it's about
spend the next 30min thinking and trying to rephrase everything in a way that makes sense
finally come up with something, but it's fucking retarded and repetitive
just confirmed the 出来ない
started crying
went to bed

Sorry for the blog, lads

Landon Thompson
Landon Thompson

how about you translate that greentext to japanese and post it on hello talk

be more productive with your blog

Joshua Carter
Joshua Carter

青春だな

Brandon Walker
Brandon Walker

It was actually me pretending to be the girl

Parker Torres
Parker Torres

That'd be too hard
I feel like shit right now. Guess it's enough for the day

いつか大丈夫になると言ってください (´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)

Logan Nguyen
Logan Nguyen

Well what manga were you reading?

Jeremiah Davis
Jeremiah Davis

大人になったらもっと大変なことがいっぱいあるのさ

Aiden Smith
Aiden Smith

how many new kanji a day do you do in remember the kanji?

Levi Bailey
Levi Bailey

0. I do Kanji Damage instead because it teaches you the readings.

Angel Phillips
Angel Phillips

None, I do Kodansha instead because it's the current year.

Jordan Fisher
Jordan Fisher

とつくにの少女
Someone posted about it here yesterday and I decided to check it out. Turns out it's pretty interesting, actually

死にたいです (ノД`)シクシク

James Bennett
James Bennett

0. I do something productive like reading instead

Adrian Hall
Adrian Hall

how many new kanji a day on Kanji damage?

same question

Bentley Nguyen
Bentley Nguyen

Anyone have a favorite app?

Robert Hughes
Robert Hughes

kanji damage guy. I do about 15 a day, coupled with 1 and a half of grammar study, about an hour of vocab study, and I listen to at least 30 mins of anime a day, actively.

Luke Russell
Luke Russell

same question
I started the book only a few days ago, so I don't know if I'll be able to maintain this pace to the end, but currently I'm striving for 100 kanji every 2 days - not necessarily 50 per day, today I learned 70 kanji because I won't have much free time tomorrow. Also, I already did over 3000 words from Core and 1000 from my mining deck, so I already knew 99% of the kanji so far.

Landon Price
Landon Price

Ankidroid, Tae Kim's guide.

Daniel Walker
Daniel Walker

syousyou

Parker Murphy
Parker Murphy

Ankidroid, Perfect Viewer for manga, Moon Reader for ebooks.

Liam Gray
Liam Gray

Go out all day
Finish my anki reps at 11:47

Just made it, anons.

Josiah Williams
Josiah Williams

tfw finished my kanji deck

What's my prize?

Brandon Mitchell
Brandon Mitchell

which deck is this? or did you make it yourself
anyway your prize is compelling content

Jaxson Thomas
Jaxson Thomas

I wanted to check that out too. The artstyle draws you in.

And I wouldn't give up trying to talk to people yet. If you want to talk about certain topics prepare for it beforehand so that you're not in a panic when you're typing. I tried it once and it went well but it was so nerve-wracking.

Liam Campbell
Liam Campbell

The prize is more kanji

Adrian Anderson
Adrian Anderson

Now you've unlocked the next stage: Mining Deck

And the best part is that you'll never finish it

Lucas King
Lucas King

Don't be ugly

Ayden Allen
Ayden Allen

that many cards
in a kanji deck
I'm so sorry for your time

Adrian Anderson
Adrian Anderson

コケコッコ

Liam Moore
Liam Moore

Obviously not.
forum.mobilism.org/search.php?keywords=moon reader&sr=topics&sf=titleonly

Andrew Moore
Andrew Moore

You're probably right, user.
And the thought of quitting like this didn't ever cross my mind.
I panicked and probably will panic many times more, but I know practice is essential and won't give up

Robert Morris
Robert Morris

Okay I just don't like hearing about anons crying over Japanese. It's good that you are passionate and work hard but take it easy.

Christian Sanchez
Christian Sanchez

論理
理論

Help. I can't remember these for the life of me.

Gavin Perez
Gavin Perez

倫理

Luis Bell
Luis Bell

I remember a time when I actually would create an account on this website in order to access this stolen copy of a commercial app. I was fucking 14.

Ryan Reed
Ryan Reed

Since you're a big boy now, you can just pay for the app or use one of the countless free alternatives.

Nicholas Butler
Nicholas Butler

「ら抜き言葉」使う人がついに多数派に 「おk」「うp」も文化庁が調査してみると...

Wtf does is the function of に in the 多数派に part?

I translate this as something like "People who use ra-removed words are finally in the majoiry; if the cultural department examines op and up, then. . ."

or something.

Somebody help

Leo James
Leo James

Way ahead of you, young cockerel.

Brody Sanders
Brody Sanders

to

Joshua Hill
Joshua Hill

お前には無理だな

Josiah Ramirez
Josiah Ramirez

people still use phones
loving every laugh

Nathaniel Moore
Nathaniel Moore

Don't worry, if you get a haircut and dress better and continue to be yourself, girls will come to you.

Alexander Clark
Alexander Clark

what?

K

Logan Wilson
Logan Wilson

user asks legit question
hurrr dekinai
DJT cancer.

Adam Taylor
Adam Taylor

Stop typing like a retard.
I don't know which specific article you're looking at but in the body of the ones I saw there's a sentence which clearly shows what its function is. Try reading.

Isaac Smith
Isaac Smith

(to be) 多数派 = 多数派に(なった)
so you are right.

Bentley Flores
Bentley Flores

By the way, this is how I summarized とつくにの少女 for that japanese girl on HelloTalk

"シーヴァと言う田舎に住む女の子の話だ
シーヴァは先生と一緒に住んでいる。でも、先生は人間じゃなくて、シーヴァに外の世界へ出させてくれたことがない。だから、シーヴァがだんだん気になる

まだあまり読まないけど"

How bad does it look? Be brutally honest

Noah Allen
Noah Allen

you ask a question here expecting a 'safe space' you deserve worse

Nathaniel Thomas
Nathaniel Thomas

おにいちゃんおなかすいた

Grayson Morales
Grayson Morales

sorry i used the exact thing he was asking a question about in my rude reply

Julian Richardson
Julian Richardson

hurr safe space now
Shitposting is shitposting, if janitors did their job DJT would actually be mostly about learning japanese.

Grayson Robinson
Grayson Robinson

Pretty bad considering you mess up basic tense things.
住む
出させて
読まない
シーヴァがだんだん気になる
(シーヴァは)外の世界がだんだん気になってくる

James Cox
James Cox

your posts wouldnt exist as a result それでいいのかい爆笑

Luis Ward
Luis Ward

The shitposters keep it from turning into reddit where every day people kindly answer dumb questions about whether you should sign up for N5 or N4 after studying for 2 years and learning 200 kanji

but on the other hand you have to deal with shitposting

Nonetheless, I prefer the latter, but I do wish people wouldn't do it about reasonable questions

Juan Brooks
Juan Brooks

"シーヴァと言う田舎に住む女の子の話だ
The girl lives in a place called Shiva?

Jacob Fisher
Jacob Fisher

妹何を食べたい?

Matthew Cooper
Matthew Cooper

Stop typing like a retard.
I don't know which specific article you're looking at but in the body of the ones I saw there's a sentence which clearly shows what its function is. Try reading.

Nigga that is literally what I'm trying to do, which is why I asked a question. I don't know what you're argument here is.

So are they like, 2 different headlines in one?

like
People who use "ra-removed" words are now in the majority, 'ok' and 'up' were also studied

If so, that makes sense, but the lack of any punctuation to indication this threw me off. It looks like one sentence.

Robert Flores
Robert Flores

l..lewd

Noah Anderson
Noah Anderson

The only reason that happens on reddit is because anyone who's not nice and cuddly and "wow dude good job on learning 200 kanji in only a year keep it up!" gets downvoted to oblivion. Shitposting is just shitposting.

Zachary Clark
Zachary Clark

I mate hate you guys but in the end this thread is where I feel the most at home.

Jace Lee
Jace Lee

If so, that makes sense, but the lack of any punctuation to indication this threw me off. It looks like one sentence.
Do you not see the giant block of space between them?

Ryan Miller
Ryan Miller

great job posting stupid whiny bitch bull shit keep it up *clicks upvote*

John Myers
John Myers

Get some friends loser

Noah Wright
Noah Wright

having friends

Justin Jones
Justin Jones

This is an anonymous site, there is no ego to fill by being all nice to beginners.
But still, shitposting is shitposting and it's not uncommon to see a shitpost that is basically a copy paste from that shit upboat site.

Gabriel Phillips
Gabriel Phillips

having

Dominic Brown
Dominic Brown

What's wrong with 住む?
Also, I've pretty much given up on trying to figure out when to use ~てくる and ~ていく

No
"A girl called "Shiva" who lives in the country" is what I meant to say

Jaxson Hall
Jaxson Hall

heres the new djt anthem for now it even has keanu in it

its not rap either so i really hate to break kayfabe here

youtube.com/watch?v=EeXzlXE3WWM

Julian Butler
Julian Butler

Thanks for le rebbit gold!

Owen Turner
Owen Turner

That wasn't an "argument" you imbecile. The title is obviously abbreviated and the body of the article has a more clear rendition of what you're trying to understand.

Ayden James
Ayden James

huffingtonpost.jp/2016/09/21/ranuki_n_12114300.html

Japanese spacing always throws me off, I thought it was simply the spacing between the に and the 「 that is bigger than a regular English space.

Gabriel Howard
Gabriel Howard

countryside*
Fixed

Blake Hughes
Blake Hughes

present participles

Jeremiah Nguyen
Jeremiah Nguyen

don't use kanji for という
住んでる sounds better to me but I don't actually think 住む is strictly wrong
The くる is not the important part, the part where the person takes は and the thing that they 気になる takes が is the important part

Joshua Bell
Joshua Bell

"A girl called "Shiva" who lives in the country" is what I meant to say
change the sentence order, current one is ambiguous

Jordan Gray
Jordan Gray

No it isn't
田舎 isn't the type of thing that can have a name. If it was 田舎の町 then it would be ambiguous (and would lean towards the unwanted interpretation)

Robert King
Robert King

We sometimes omit (words) that after に and へ.
to be ~ = ~に(なる)
to go ~ = ~へ(向かう)

So are they like, 2 different headlines in one?
yes.
correct sentences is these.
「ら抜き言葉」使う人がついに多数派になった。そして 「おk」「うp」も文化庁が調査してみると...

Zachary Martin
Zachary Martin

田舎 isn't the type of thing that can have a name
Why not?

Nathan Barnes
Nathan Barnes

たこやき

ぎんだこね

Ethan Campbell
Ethan Campbell

Got it. Thanks, user
I should probably take a better look at the usage of 気になる and that causative form stuff

Eli Flores
Eli Flores

miss. my poor English
go to ~ = ~へ(向かう)

Luke Evans
Luke Evans

Perhaps it can in a more figurative way, but you wouldn't say it like "I live in an inaka"
Through google you can find0
空き家と土地を無料であげます、という田舎の移住者募集の自治体
セレビィという田舎にしか現れない伝説ポケモン
which have the same order

Basically context makes it clear so the order is fine.

Thomas Jackson
Thomas Jackson

Daily reminder that posting in this thread is a guarantee that you will fail at learning Japanese.

Samuel Flores
Samuel Flores

答えてくれてありがとう

外人として、日本語のスペースと英語のスペースを見分けることはまだ難しいんだし

ところで、きみ日本人なんっすか?なんでこの地獄に?

Jack Collins
Jack Collins

Good thing I only care about learning mandarin

Jeremiah Ward
Jeremiah Ward

もう失敗したよ

Ian Cox
Ian Cox

Here is (my) Daily English Threads.

田舎に住む
This is super natural.

Daniel Young
Daniel Young

繋げたら不自然なところに空白入ってれば判断付くよ

Samuel Cook
Samuel Cook

ほんとうにいなかにすんでいるひとが

田舎住みっていわれたら

ちょっち気~わるくするよ

Robert Wilson
Robert Wilson

イモウトよ イオンがあるじゃないか
あとは自然とおいしい空気

Ethan Perez
Ethan Perez

I suppose. My bad. Saying something sounds unnatural as a non-native is far less accurate than saying something sounds natural

Wyatt Powell
Wyatt Powell

あと広大な草刈りと

道路で轢かれる野生動物と

たくさんのHonor system

Adam Jackson
Adam Jackson

they read out a shitton of numbers

Dylan Ward
Dylan Ward

Saying something sounds unnatural as a non-native is far less accurate than saying something sounds natural
ノンネイティブが言うことは、ネイティブが言うことより正確性が非常に少ないです。

Is this correct?
それは仕方のないことだね・・・

Henry Kelly
Henry Kelly

Honor systemって言うんだねw
このhonorは日本語のオーナーの語源なのかな
いやownerだな・・・

Jose White
Jose White

ノンネイティブが言うことは、ネイティブが言うことより正確性が非常に少ないです。
それ翻訳のつもり?
それだったら
「ノンネイティブにとっては、「何々が自然だ」に比べて「何々が不自然だ」を断言する方がずっと難しくてあっている可能性が低い」という意味だ

なぜなら「これが正解」を断言するにはその正解をどこかで見てそれを覚えればちゃんとできるけど、「これが間違いだ」を断言するには正解を全部知った上で判断しなければならない

John Reed
John Reed

二行目も含めて翻訳するのは私には無理でした
それに as を間違えていました・・・
あなたの翻訳でしっくり来ました。

Matthew Hall
Matthew Hall

wtf happen? speak american noobs

David Richardson
David Richardson

To be fair I don't understand what's he saying either, don't feel bad if you don't understand what he meant.

Ryan Carter
Ryan Carter

あと神社で祭りと
巫女達の神楽
ああああいつかレアルで見に行きたいなー

Wyatt James
Wyatt James

どうしたの

Ian Young
Ian Young

as long as it's not /near/ your normal reps there's no problem

Jonathan Scott
Jonathan Scott

レアルってブラジルの通貨だっけ?

Juan Ross
Juan Ross

as long as you're at least at 30 kanji per day your kanji study won't feel like you're wastnig your time

Samuel Ortiz
Samuel Ortiz

ok thank you.
No problem.
Because my English is always made a fool of.

Evan Howard
Evan Howard

Finally finished Tae Kim although I started studying 4 years ago.

Blake Gomez
Blake Gomez

Well keep going you enormous faggot

Dylan Wood
Dylan Wood

I-I will!

Mason James
Mason James

I'm watching you

Hunter Nguyen
Hunter Nguyen

ここ何話か九井諒子

絵が荒れてなくない?

Noah Bailey
Noah Bailey

"made a fool of"は人ではないについて使わないと思うが、どちらでも、不自然だと思います。

"Because of my English I’m always made a fool of."、それと、"I'm always made a fool of because of my English."よりがいいと思います。
まあ、僕、英語のネイティブじゃないんですけど。

は、はい;_;

分からない、僕にとってただな泣いた子。
でも、
九井諒子
しらべにいく。名前教えてありがとう。

えっと、この絵から作ったのかな?

Jordan Parker
Jordan Parker

私はゲイ

Asher Cook
Asher Cook

やらないか?

Hunter Rivera
Hunter Rivera

N3くらいから読めるんじゃないかなあとおもうよ

にんきは今のところそんなに高くないけど

これからの展開次第で化けるかもしれないとおもうよ

Joseph Roberts
Joseph Roberts

そっちの肛門の準備おk

Aaron Russell
Aaron Russell

Right now im using Genki 1, and steadily learning the fundamental basics of japanese. I just want to know if there are any other specific textbooks out there that can prepare me even more for JLTP 5 and 4. Thanks!

Daniel Collins
Daniel Collins

Preparing for the 5/4
"""JLTP"""

Are you serious or just trolling?

Kevin Phillips
Kevin Phillips

thanks.

まあ、僕、英語のネイティブじゃないんですけど。
Do not say it!
The ESL police who always bully me come!
Run away!!

Logan King
Logan King

no looks like you got it all covered good luck ill buy you a drink if you come to kawasaki

Ryan Martinez
Ryan Martinez

読めると思う。ラノベとかはまだちょっと大変だけど、漫画は全然いいよ

にんきなんてもかまわない
最近「とつくにの少女」を読んでいる、絵がとてもいいし、ストーリもおもしろい。

そ、そうか、しまったあぁぁぁ・・えっと、僕はもちろん完璧にイギリス人ですよ。ほら見て、我が剣よ。

Asher Howard
Asher Howard

よし、通れ。

Landon Cooper
Landon Cooper

Merci...じゃなくて、thank you!

Logan Collins
Logan Collins

Can anyone of you guys pretending to be Japanese explain what おもむろに is usually supposed to mean nowadays?
Is it suddenly or slowly?

Nicholas Cook
Nicholas Cook

How do jap kids learn writing Kanji? Do they just force drill them or is there a Japanese RTK?

Dominic Price
Dominic Price

They drill a bunch like you drilled alphabet in elementary. The rest they learn by reading.

Jack Ross
Jack Ross

what does 艶っぽい mean when it's used in describing someones voice

flirtatious?

Xavier Ramirez
Xavier Ramirez

Thoughts on Kenneth G. Henshall's "A Guide to Remembering Japanese Characters"?

Josiah Myers
Josiah Myers

lewd

Matthew Collins
Matthew Collins

心配しなくてもいい
ESLでも日本語で話してるときは俺らと同じではないか
クソ下手な英語で話してるESL達が嫌いだけだからね

Jeremiah Kelly
Jeremiah Kelly

nowadaysは「最近」の様な意味しかない?
だとすれば、「おもむろに」の意味は含まれていません。

「おもむろに」に似ている言葉は
何気なく とうとつに とつぜんに いきなり
です。

Is it suddenly or slowly?
本来の意味はslowlyです。
ですが現代ではsuddenlyの意味で使われています。
あなたもsuddenlyの意味で使うことがbetterです。

Zachary Fisher
Zachary Fisher

if you're interested in kanji etymology, read it after you're already at an intermediate level
otherwise don't bother, i can pretty much guarantee that heisig and kklc are better

Adrian Watson
Adrian Watson

nowadaysは「最近」の様な意味しかない?
だとすれば、「おもむろに」の意味は含まれていません。

最近、「おもむろに」は何ですか?...とあの人が訊いている。つまり「おもむろに」の意味が変わったかどうか。

Joshua Mitchell
Joshua Mitchell

私のクソ英語を倒してくれてありがとうセイバー
後半の説明が伝われば大丈夫かな

Alexander Evans
Alexander Evans

あたしのでばんかな

前に「それから」がくっついたときだけslowlyのいみが残っているのかなあとおもうよ

それからおもむろに~
and then, Slowly~

Jeremiah Moore
Jeremiah Moore

Just made some poor innocent Japanese schoolgirl on hellotalk watch yuruyuri

I feel like such a monster

Jose Murphy
Jose Murphy

did you at least 手うが

William Murphy
William Murphy

おもむろにちんちんを露出し、僅か0.7秒で射精すると唐突に姿を消した

Christian Sullivan
Christian Sullivan

ネイティブ的には、
自然体で、ごく普通に、(突然)想像外のことを行うって感じ。
だからsuddenlyの方がしっくりくる

その動作自体は遅い場合もあるし早い場合もある。

Caleb Bell
Caleb Bell

Daily Japanese Thread DJT #不可説不可説転

Leo Carter
Leo Carter

まさか貴様、伝説の「早撃ちマック」か?!

Hunter Morales
Hunter Morales

もちろん

Angel Russell
Angel Russell

速度は関係ない。相手が予想外の事をしたという意味。
何十年も前なら、滑らかだが丁寧ではない行動という意味もあったが

Blake Diaz
Blake Diaz

おやすみなさい、我が友よ

Zachary Russell
Zachary Russell

あたしのすんでるところがど田舎なので

むかしの意味が残ってるのかもしれないんじゃないかなあとおもうよ

けっこうな頻度で「ゆっくり・堂々と」の意味で使うよ

Jack Bennett
Jack Bennett

ナイスかわいい画像
セーブしました

Owen Peterson
Owen Peterson

よいつきよがあなたを見守りますように

Lucas Russell
Lucas Russell

The thing which you really want is THIS

Jordan Cox
Jordan Cox

ごめんとっくにセーブしました

Robert Taylor
Robert Taylor

How long you've been learning
January 1st
What you did first
Anki
What you were doing a month in
Anki
What you're doing now
Anki, Grammar, Reading/Mining

I was going at an extremely slow pace (10 cards a day) up to August when I decided to raise the limit by a lot. Now I am learning a lot faster.

Joshua Walker
Joshua Walker

- How long you've been learning
9 months
- What you did first
realkana, tae kim and then started core 2/6k deck
- What you were doing a month in
Month into anki, still going over TK
- What you're doing now
anki, reading 2 chapters of manga, lang-8 entry, nhk news seven daily.
Still barely understand much of anything, probably n5

Samuel Scott
Samuel Scott

動く comes up
says it means "move"
example sentence says "うご
かないで 。" / "Freeze!"

what did they mean by this?

Cameron Perez
Cameron Perez

Well would you look at that

Colton Hughes
Colton Hughes

i'm eyeing it up on my shelf right now

Daniel Parker
Daniel Parker

Is this a serious question?

Leo Gomez
Leo Gomez

no, it's a rather light-hearted one

Benjamin Rivera
Benjamin Rivera

- How long you've been learning
20 years over
- What you did first
talking with parents
- What you were doing a month in
playing with friends
- What you're doing now
studying English at DJT.

Owen Rodriguez
Owen Rodriguez

- What you were doing a month in
playing with friends
at one month old? impressive

Wyatt Long
Wyatt Long

i re-read the sentence and now i feel dumb

i can feel the neurons firing in my head as i realize now what they meant by that

Asher Ross
Asher Ross

おかわいいこと

Angel Howard
Angel Howard

- How long you've been learning
2年前
- What you did first
かな
- What you were doing a month in
あんき
- What you're doing now
あんき

Thomas Morgan
Thomas Morgan

doing a month in
Is this mean at first month?

Josiah Wright
Josiah Wright

アンキめんどくせー

Jordan Anderson
Jordan Anderson

Sauce please?

Jackson Green
Jackson Green

その分かるね
ましてや、風邪引いちゃった
死にたいなー

Jeremiah Brown
Jeremiah Brown

死んだら泣いちゃう
ダメ

Isaac Reyes
Isaac Reyes

You have to use (嘘).
This is very useful and important.
死んだら泣いちゃう(嘘)

Try it out.

Xavier Perez
Xavier Perez

- like a year or so
- Yotsuba
- some shitty web novel about a dead hiki neet guy being reborn in a fantasy world and getting all the bitches
- Persona 5

Ryan Bailey
Ryan Bailey

a japanese exchange student actually got shot in burgerland because of this iirc, didn't understand the command "freeze"

Juan Watson
Juan Watson

American cops
Shooting an asian

Seems legit

Chase Campbell
Chase Campbell

教えてくれてありがとうよ(嘘)
感謝します(嘘)
きっと便利になるよ(嘘)

・・・どうかな?

Josiah Wright
Josiah Wright

便利になる

「役に立つ」という言い方の方が自然かな

Gavin Johnson
Gavin Johnson

上手いじゃないか!その調子で次は(本当)を使ってみよう。

お兄ちゃん大好き(本当)
Try it out.( you have to attach cute girl image)

Charles Reyes
Charles Reyes

そうかな・・・
Googleによると、「便利になる」はよく使うそうですけど
もしかすると、ちゃっとちがってる意味なんでしょうか?例えば・・・アイテムとか、例えパソコンが「便利になって」とか。

いや・・・わらかりません。教えてください。

お兄ちゃんキモい(本当)
どう~?

David Mitchell
David Mitchell

あの絶対領域舐めたい

Cameron Turner
Cameron Turner

変体(本当よ)

Ian Reyes
Ian Reyes

My goal is to do at least 8 hours of Japanese practice per day. Filter me if you don't care.

Day 1

Camden Moore
Camden Moore

Help.
I do my daily anki and my daily reading of the grammar guide while fill around three hours per days, but after that i tend to get stuck in Cred Forums and do nothing to advance my japanese aside from listening animes in the background.

Help meeee.

Sebastian Brooks
Sebastian Brooks

だって美味しそうじゃん

Jonathan Jones
Jonathan Jones

Make a schedule and stick to it

Asher Richardson
Asher Richardson

What makes you think we know how to leave Cred Forums?

Ethan Peterson
Ethan Peterson

Me when I remember that anki exists

Ethan Powell
Ethan Powell

How is this going to help me you you you... Oh. I never tried. Yeah, i can try. Yes, thank you. Maybe.

Someday one of us will find a way.
We can't lose hope, not yet.

Gabriel Bennett
Gabriel Bennett

お兄ちゃんのへんたい、止めてください
それはあたしのパンツだから

Aiden Scott
Aiden Scott

Someday one of us will find a way.
It's easy

Jaxon Reed
Jaxon Reed

いえ、止めろ!
死んじゃだめだよ!

Juan Young
Juan Young

死は幸せ

Isaiah Howard
Isaiah Howard

I studied for the jlpt last time by just doing a bunch of practice tests everyday and I passed. I'm still doing this strategy, but when I look at lists like "list of all vocab jlpt n3" I notice I'm seriously lacking. But I never seen the words on the list in the reading I used. So, could I get djts opinion on how important vocab lists are for the jlpt? I can read jlpt n3 text just fine.

Eli Gutierrez
Eli Gutierrez

practicing for the test instead of learning Japanese

Nolan Phillips
Nolan Phillips

From my experience with language tests, to maximize your chances of passing you should spend at least some time studying the available material specifically made for them.

Gabriel Campbell
Gabriel Campbell

Maybe if this shit actually appeared in the reading, I could learn it, dekinai chan.
so which one is geared more for the test then: the lists or the practice tests, or are you saying look at both? I assume you mean the latter.

Thomas Edwards
Thomas Edwards

wasting money on anything but N1

Juan Garcia
Juan Garcia

Look at both

Jace Roberts
Jace Roberts

Only N1 (and N2 arguably) are worth anything so I'm not sure why you're basing your studies around N3... looks like you're just putting rocks on your path no valid reason. You'd better build yourself a solid schedule and aim for fluency.

I can't see what you're doing as anything but forging bad habits. If you still persist then I'd redirect you to /r/learnjapanese since they seem to like doing what you do.

Brayden Martinez
Brayden Martinez

wasn't a cop. it was a scared old white man "defending his property" on halloween.

en.wikipedia.org/wiki/Death_of_Yoshihiro_Hattori

tldr: they went to the wrong house and rang the doorbell. guy comes out with a 44 magnum and says "freeze!" and the kid says "We're here for the party" and steps forward. probably hadn't ever seen a real gun before either. he had no idea he was in mortal danger either, burgerland is such a strange place after all

as for the shooter, the courts determined that it was only common sense for him to defend his house against dangerous teenage doorbell-ringers on halloween night.

Levi Bailey
Levi Bailey

I'll have you know that every single tripfag and person before you who has tried to update their progress on any studying daily has failed. Yes, every single one.

No pressure.

Joshua Bennett
Joshua Bennett

Jesus fucking christ

America really is a surreal place

Liam Clark
Liam Clark

I was level N1 from day one and was never a beginner
Piss off

Henry Hall
Henry Hall

How do you not know about this already? Are you underage?

Samuel Perry
Samuel Perry

Can you comprehend what you read or is it too much asked to your fragile ego?

Isaac James
Isaac James

How would I have known about that? It happened three years before I was born and I'm not American or Japanese

Angel Lee
Angel Lee

Verdict Not guilty
What the FUCK

Disable AdBlock to view this page

Disable AdBlock to view this page

Confirm your age

This website may contain content of an adult nature. If you are under the age of 18, if such content offends you or if it is illegal to view such content in your community, please EXIT.

Enter Exit

About Privacy

We use cookies to personalize content and ads, to provide social media features and to analyze our traffic. We also share information about your use of our site with our advertising and analytics partners.

Accept Exit