Daily Japanese Thread DJT #1679

Jackson Sullivan
Jackson Sullivan

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
djt.neocities.org/

Previous Thread: credforums.com/thread/147449495/anime

All urls found in this thread:

djt.neocities.org/
credforums.com/thread/147449495/anime
mega.nz/#!W05AAAaS!oiS2yGMbsmZpERM1EkqDWnFS1MGSv2Yh4eE7M7EDlVY
youtube.com/watch?v=H_l6QgjIFDk
japanese.stackexchange.com/questions/15263/can-you-use-the-polite-form-ます-with-ので
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10118888130
ankisrs.net/docs/manual.html#leeches
youtube.com/watch?v=Q6uK9KBDMtQ
youtube.com/watch?v=rt7CO7uPFmA
youtube.com/channel/UCNEu6U-9_jjSowsR9sBwQ3Q
vndb.org/v11916
vndb.org/v16580
youtube.com/watch?v=MPYMNFigzS4
erin.ne.jp/en/
myanimelist.net/anime/20047/Sakura_Trick
credforums.com/thread/147512722/anime
vocaroo.com/
vocaroo.com/i/s1NosZQDmVBx
vocaroo.com/i/s1myrYvDWBLq
youtube.com/watch?v=1XF5SCxMYDU
archived.moe/a/thread/60215474

Gavin Gomez
Gavin Gomez

今日も一日ask your questionsぞい

Caleb Edwards
Caleb Edwards

no problem remembering stuff like 放課後, 事務室, 消防署
運転、転勤、運動、転勤 are giving me hell

why

Noah Perez
Noah Perez

What does it mean when くって is used instead of くて?
e.g. 気持ち悪くって汚らわしい
Is it just used for emphasis?

Samuel Gomez
Samuel Gomez

tfw number of anki reviews is growing

Nathaniel Thomas
Nathaniel Thomas

(reposting from last thread)
Could someone please mirror this and add it to the CoR? It's KKLC (Kodansha Kanji Learner's Course) with a Table of Contents added.
mega.nz/#!W05AAAaS!oiS2yGMbsmZpERM1EkqDWnFS1MGSv2Yh4eE7M7EDlVY

Matthew Rogers
Matthew Rogers

no idea but I think the くって is used as a quotatory

like, "the way you say 気持ち悪い is 汚らわしい"

Noah Rivera
Noah Rivera

I can say with some certainty that that's not correct

Ryder Collins
Ryder Collins

私のお嫁さんになってください

David Watson
David Watson

How fluent will I be once I've mastered core2k?

Chase Hughes
Chase Hughes

About 2000 fluents

Oliver Turner
Oliver Turner

credforums.com/thread/147449495/anime
3k is plenty if you only read manga and modern literature that isn't trying to be chuuni

4k is pretty much impossible without mining 旧字体 (which you usually don't need to mine to understand) or like learning from lists of obscure words, or reading tons of pre-war literature

Carson Williams
Carson Williams

Hello /djt/
I have a question about the grammar in this sentence:
自分でも知らなかった性癖を暴露されて恥ずかしいどころじゃ済まないぞ
Specifically
どころじゃ + 済まない
Does this mean "not the time for"? So the sentence means something like "Even though my even to myself unknown fetish was exposed, it's not the time to feel sorry for myself"? I feel like I am off somewhere so I'd appreciate it if you could help me.

Parker Anderson
Parker Anderson

語感がねっとりするよ

Jonathan Sanchez
Jonathan Sanchez

Is there a way to reselect text that you've already selected in the IME?

Like if I go to type 射精, but accidentally type 写生, is there a way that I can change it without having to retype it?

Ethan Rogers
Ethan Rogers

RIP

David Green
David Green

No, it's "it won't be over with just being embarassed". He's saying just being embarassed isn't enough as a reacting to what happened.

Easton Hernandez
Easton Hernandez

Xどころではない = far worse than just X
Xどころじゃすまない = will end up far worse than just X

Dylan Brown
Dylan Brown

credforums.com/thread/147449495/anime
This actually makes me hyped for Persona 5, even though I hated all other entries in the series.
Maybe I'll buy it one day if I ever clear my backlog.

Thomas Cruz
Thomas Cruz

Perfect, thank you.

Andrew Stewart
Andrew Stewart

you will NEVER reach Kanken 1 level
Why even bother, lads?

Josiah James
Josiah James

Quick someone pass me the そういえばソース

Jackson Gonzalez
Jackson Gonzalez

As long as I can reach the level where I can finish a porn game a week I'm happy.

Andrew Price
Andrew Price

Can someone help me out with this 宿場タラ?
I'm working on understanding a Map and it makes literally no sense to me, especially the タラ. Would be really appreciated if someone could guide me here.

Logan Hill
Logan Hill

neither will 99% of native japanese speakers, why would you even think of taking that test?

Aiden Torres
Aiden Torres

tfw 松岡修造 will never be your 兄貴
youtube.com/watch?v=H_l6QgjIFDk

Leo Green
Leo Green

not wanting to be the best at everything you do
Sad!

Oliver Rodriguez
Oliver Rodriguez

That's the type of thing where it is actually possible to be the best just because most people don't give a shit. It's like trying to find the most obscure sport possible so that you can qualify for the olympics.

Adrian Bailey
Adrian Bailey

Rekt that kid hard mate, good jobbu

Joseph Reyes
Joseph Reyes

That settles it

I'm going to be the worlds best imouto wrangler

Bentley Wood
Bentley Wood

So a guy asks if someone has free time.
今少し時間があるかな?
Which the response is this:
暇で暇でしょうがありませんね。
I can tell that it is an affirmation that he does have time because the other guy says this and invites him somewhere:
よろしい。

But I can't figure out the grammar of this sentence:
暇で暇でしょうがありませんね。
Can anyone help me?

Christopher Brooks
Christopher Brooks

4k is pretty much impossible without mining 旧字体
I mine them whenever I find one just to boost my grid.
It's probably not healthy

Daniel Ward
Daniel Ward

polite form of 仕様が無い...

Jackson Cook
Jackson Cook

The first guy should call the second guy an おかま

Blake Mitchell
Blake Mitchell

That feeling of despair when you've been reading for one and a half years but still barely understand grammar above school SoL level

Elijah Rogers
Elijah Rogers

The results of not challenging yourself and being happy with staying mediocre.

Sebastian Evans
Sebastian Evans

I'm playing it right now and it's pretty good.
Not sure if you like it if you didn't like 3 but it fixed a lot of bad shit the series had.

Nicholas Flores
Nicholas Flores

So it's like even if he didn't have time he would still go? I tried looking up the grammar but was unsuccessful.
The first guy outranks him by a large degree.

Michael Turner
Michael Turner

That's probably true since I only find moe shit compelling, I rarely care about plot and action shit

I still do try and challenge myself though, it just feels like I've been reading this entire time without actually having a grasp of grammar, somehow

Camden Turner
Camden Turner

I want to convert the first RTK to an Anki deck. Would you guys be interested in it?

Jose Garcia
Jose Garcia

The guy's really bored but doesn't have any ginger to spice it up.

Noah Peterson
Noah Peterson

been done

Jace Gonzalez
Jace Gonzalez

Why? That already exists, and KD is better anyway

Sebastian Stewart
Sebastian Stewart

credforums.com/thread/147449495/anime
credforums.com/thread/147449495/anime
In the lesson about "Expressing non-feasibility", there's this example sentence:

この場ではちょっと決めかねますので、また別途会議を設けましょう。

From what I've learned, when using ので, the verb before it should be in the dictionary form since の, in this case, acts as a nominalizer and makes the verb into a noun. But, in this example, the construction ~ますので is used, which, I believe, doesn't exist.

Aaron Nguyen
Aaron Nguyen

Aren't you just changing the 悪い from an adjective to a adverb.

Ryan Ortiz
Ryan Ortiz

どうしようもない
It can’t be helped
There is nothing I can do
I have no idea
nothing can be done

仕様(しよう)がない・仕様もない = 仕方(しかた)がない
どうしようもない > short form > しようもない・しようがない

暇で暇でしょうがない mean is 私は時間を余らせています。

Andrew Phillips
Andrew Phillips

I read nothing but plotge and still don't know my way around grammar.
Just relax and enjoy whatever you're reading.

Jace Cox
Jace Cox

credforums.com/thread/147449495/anime
Forgot to quote dem trips. See , my nigga

Dominic Ramirez
Dominic Ramirez

Thanks, I'll try, I hate getting stuck in demotivation loops

Brody Gutierrez
Brody Gutierrez

ます itself is a verb in the dictionary form

Jackson Phillips
Jackson Phillips

ほんとうにどうしようもないおにいちゃんだ

Julian Adams
Julian Adams

Nah, lad

Nicholas Cook
Nicholas Cook

アノン君が好きで好きで仕方がないわ
好きすぎて心が痛む

Joshua Bailey
Joshua Bailey

If I want to do RTK, do I have to do all three books?

Nolan Anderson
Nolan Anderson

construction ~ますので is used, which, I believe, doesn't exist.
And you would be wrong. There is no more to this conversation.

Dominic Morales
Dominic Morales

the ます itself is, in fact, the dictionary form of ます

Andrew Lewis
Andrew Lewis

Oh my god I just realized I read it as でしょう and not しょうがありません by itself. Everything makes sense now. Thanks everyone.

Parker Edwards
Parker Edwards

どうしようもないイモウトですね ナデナデ( ^^)/(・・、)

Isaiah Miller
Isaiah Miller

What

Then explain why I'm wrong

Dominic Reyes
Dominic Reyes

You don't really want to do it.

Joseph Perez
Joseph Perez

No. You'll know more than enough to break down any unfamiliar kanji by the time you finish RTK 1. Half the new kanji I see aren't in even RTK 3 anyway.

Austin Fisher
Austin Fisher

don't bother, read instead

Brandon Green
Brandon Green

Then explain why I'm wrong
You're wrong because the construction exists and you just saw it.

John Lopez
John Lopez

Why?
Oh, each book is self-contained? I thought they complemented each other.
I've never heard of that book, though. Why should I do that and not RTK?

Isaac Butler
Isaac Butler

it fixed a lot of bad shit the series had.
Can you expand on that a little.

I wonder if they'll ever have a sale or if there's a trick to get the game cheaper, because right now it's a bit too expensive to me for a game I might not like.

Nathaniel Ortiz
Nathaniel Ortiz

What
Yes

Levi Miller
Levi Miller

暇で暇で
Not him and I know what the sentence means, but what exactly is this? Why is it repeated? Is this a grammar point I can look up somewhere?

Tyler Hall
Tyler Hall

Eh, whatever. I'll just ignore it.

Jayden Bell
Jayden Bell

暇 + 連用形 of だ + 暇 + 連用形 of だ + 仕方がない

Carson Williams
Carson Williams

連用形 of だ

Hunter Perry
Hunter Perry

やり直せ

John Howard
John Howard

Starting third year class next monday, but I think I'll have to drop out, there was too great a gap between when I took 203 and now and I've forgotten a lot. I regret not studying. Don't make the same mistake.

Jace Diaz
Jace Diaz

learning japanese slower than the pace of classes
i'm so sorry

Noah Bell
Noah Bell

Ok and why can't you just write it once

Xavier Gomez
Xavier Gomez

Idiot, your entire premise is wrong.

japanese.stackexchange.com/questions/15263/can-you-use-the-polite-form-ます-with-ので

Owen Morales
Owen Morales

Just read some eromanga and you'll be up to date.

Jonathan Johnson
Jonathan Johnson

Brought back most of the good shit from 1-2 (demon negotiation, more elements, shadows are demons instead of shitty copypaste blobs)
Better setting, writing and characters than 4.
Battles aren't too slow.
Bosses have proper dungeons that aren't shitty random generated corridors.
怪盗団 gimmick is fun.
Only problem for me so far is how the soundtrack is weaker than the previous games.

if there's a trick to get the game cheaper
Modding your PS3 to get it for free is one of them.
Or sharing a PSN account with a friend who bought it.

Cameron Robinson
Cameron Robinson

全国の高校生諸君に声を大にして伝えたいけど、
大学に行けば何もしなくても彼氏彼女ができるとか、
脳内お花畑もいいところだからね?

What does the もいいところ at the end of this mean?

Aiden Barnes
Aiden Barnes

Because.

Can't you just do some thinking about this stuff. It's a way of saying "very 暇" and repetition has the effect of emphasizing in like in english (it's the opposite in chinese for some reason)

Hudson Cooper
Hudson Cooper

detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10118888130
50 hours in google

Jack Moore
Jack Moore

Battles aren't too slow.
Bosses have proper dungeons that aren't shitty random generated corridors.
That's what mattered most to me, thanks.

Connor Phillips
Connor Phillips

Freetime is'ing freetime is'ing so it can't be helped

Yeah sounds good man thanks.

Robert Nguyen
Robert Nguyen

なるほど

John Wilson
John Wilson

So it would also be completely fine to say something like "日本語を習いますことが出来ません"
Sounds a bit awkward to me desu

Idiot
Why do you have to be such an asshole?

Luke Carter
Luke Carter

yea ますこと is perfectly fine

Elijah Peterson
Elijah Peterson

'ing
That's not what continuative form means

Carter Ross
Carter Ross

Show me your leeches, djt.

Camden Martin
Camden Martin

暇で暇で
文法的な説明は出来ません
I can't tell you grammar point.
これは特別な言い方です。同じような使い方をする言葉を思いつきません。
It's an especial idiom. I can't remember similar words.
とても暇だ!という意味です。
It mean is "I have so far time."
日常でも使うことがあるので全文ankiしてください。

James Gray
James Gray

What is this?

Jeremiah Russell
Jeremiah Russell

My leach setting is set to like 999 so I don't get any

Sucks because I'd like to see which ones they would be

Gavin Lee
Gavin Lee

What is a leech?

William Jenkins
William Jenkins

Doesn't happen thanks to mnemonics.

Kayden Ross
Kayden Ross

Leeches, man

I set them to tag only, so I get the badge of shame but they don't get suspended.
You still can order your cards by lapse count to see your most failed cards.

ankisrs.net/docs/manual.html#leeches

Cooper Torres
Cooper Torres

leeches
何それ?おいしいの?

Luke Flores
Luke Flores

Sweet 6k, man, but your mnemonics won't save you out in the real world.

Ryan Anderson
Ryan Anderson

Just started today with Anki. Thanks to the anons who created the guide.

Dominic Foster
Dominic Foster

I'll hit 10K in a few days.

Gabriel Diaz
Gabriel Diaz

がんばって

Bentley Collins
Bentley Collins

How long have you been doing anki?

David Hall
David Hall

Remember, NEVER skip even a single day.

Lincoln Perry
Lincoln Perry

335 days.

Ryder Ortiz
Ryder Ortiz

Give me your mnemonic for がめつい, then.

Jaxon Thomas
Jaxon Thomas

ご愁傷様です

Tyler Ortiz
Tyler Ortiz

your face will never look like that

Gavin Sullivan
Gavin Sullivan

eyes in the tree see all

Alexander Walker
Alexander Walker

I.. I'll do it.

Justin Stewart
Justin Stewart

I have almost 300 leeches. 超恥ずかしい

Nolan Morgan
Nolan Morgan

神のみぞ知る
I looked up みぞ but didn't find anything that would make that sentence mean what it means

Angel Morales
Angel Morales

神のみ ぞ 知る

Carson Morgan
Carson Morgan

What does the ぞ do there?

Carter Edwards
Carter Edwards

pretty sure it's 神 + のみ (only) + ぞ (?) + 知る

Ryder Rogers
Ryder Rogers

I see, brother.
The time is near.

Colton Cruz
Colton Cruz

味噌汁だろw

Joseph Parker
Joseph Parker

Skipping days is absolutely fine. Sometimes you need a vacation.

Mason Lopez
Mason Lopez

神のみ知るセカイ
The world god only knows
神のみぞ知るセカイ
The world God only knows

Luis Sanders
Luis Sanders

The same as ぞい

Gavin Cruz
Gavin Cruz

more like
神のみ知るセカイ
The world only god knows
神のみぞ知るセカイ
The world God only knows

Kevin Davis
Kevin Davis

In the GAME of cocks, TSUIdish people are very greedy

Thomas Lopez
Thomas Lopez

Are you the guy who made Kanjidamage?

Eli Morgan
Eli Morgan

You mean it doesn't happen because you've only learned common words that are reinforced through reading/anime

Jaxon Clark
Jaxon Clark

Show the top ones.

Bentley Rivera
Bentley Rivera

If that was the case no one else who read would have leeches either. It's mainly due to mnemonics.

Cameron Cruz
Cameron Cruz

How much time do you spend on Anki a day? If you're coming up with mnemonics for every new word, surely it takes you forever

Liam Reyes
Liam Reyes

カカ

Kevin Davis
Kevin Davis

Okay, fuck this shit, I'm done with core9k. I'm not learning anything this way.

Minefags, how do I mine? Do I just go "俺 -> おれ -> I/me" and just call it a day? Originally I wanted to put there a whole sentence with the encountered word, but when I'm thinking about how it would look like (rewriting everything I read, ten minutes for one page, and doing reps after all of this shit) I don't believe I'm gonna learn Japanese, because I'm gonna kill myself first.

So, any advice?

Aiden Rodriguez
Aiden Rodriguez

If you're in America a gun's probably your best bet

Jeremiah Kelly
Jeremiah Kelly

can't even make it through core
time to mine guys!

Jayden Wood
Jayden Wood

After you get past like 2k core cards mining's easier than core

Grayson Morgan
Grayson Morgan

Set up rikai realtime import

Jason Gray
Jason Gray

Really? It's the opposite for me. The only reason I'm still doing Core after over 3000 cards is because it's all but trivial. 90% of "new" words can be deduced from the kanji (which I already know because I learned them from the first 2000 words). Meanwhile I get 70-80% retention on my mining deck.

Aiden White
Aiden White

Ideally you'll want your cards looking something like this.
Always put an image to remind you of where you encountered the word.

Elijah Cox
Elijah Cox

他の男に僕の中出しされる愛する妻は一番好きだ!
Damn. I used up all my knowledge to phrase this thing. How cool is it? I hope there's no grammar mistakes in there

Eli Wood
Eli Wood

wtf i hate japanese now

Anthony Watson
Anthony Watson

2/2

Instead of doing a lot of work searching for sentences just put some buttons on your card layout that link to several example sites.

Charles Stewart
Charles Stewart

John Martinez
John Martinez

Thanks, mate.

Nathan Watson
Nathan Watson

Finding 10000+ images for every fucking thing sounds like a major pain in the ass that would take too much time from your reading.

doing a lot of work searching for sentences
Or just save the fucking sentence you found the word in instead of making buttons you're never ever going to click.

Jack Moore
Jack Moore

Someone's a grumpy pants

Austin Cook
Austin Cook

Finding 10000+ images
Or you know, just using the one where you found the word at, like I said?

Thomas Young
Thomas Young

DELETE THIS

Camden Harris
Camden Harris

Does this get easier, mentally? I'm like a week into learning, and everything is so new and overwhelming. After 2 hours of continuous study I feel mentally exhausted.I figure once I get to the point where I can sort of read, it will be easier because it wont be such dry textbook shit constantly.

Nicholas Lewis
Nicholas Lewis

Well, it kind of does

But because you always have to read stuff above your level to improve, no matter how far you get you're always going to be getting that mental exhaustion

Wyatt Cook
Wyatt Cook

I tried to put a screenshot of whatever I was reading into cards back when I started,
dropped after realizing it took me like 15 minutes to make 30 cards and they all had the same VN screenshot attached.

I just think anything but one button press to create a card is too much if you need to mine thousands of words, and thankfully it's already possible.

Wyatt Powell
Wyatt Powell

I just draw a rectangle on my screen and press ctrl+v, if it took effort I wouldn't do it.

I think windows has something called snipping tool that might be similar to what I use.

David Walker
David Walker

This shit's hitting way too close to home

Some free reading practice I guess, not that I ever read any of the huge walls of text people post in here

Nolan Rivera
Nolan Rivera

ちょいとお兄さん、よっていかない?

Grayson Powell
Grayson Powell

is knowing all the on and kun readings necessary for the n4?

Jeremiah Bailey
Jeremiah Bailey

I'll ask again, what are the funny 2ch boards?

Aaron Hall
Aaron Hall

studying readings individually

Ryder Johnson
Ryder Johnson

N4
Honestly, why bother?

Thomas Bell
Thomas Bell

Someone has the Sou Matome N1 Dokkai in English/Jap?
Can you please scan or make a photo of the first page of the Week 6 Day 1 lesson? Or all the 4 pages if you can. I'm having troubles with the long articles so that would be very helpful, thanks.

Parker Russell
Parker Russell

what should I do senpai?
college apps

Nathan Barnes
Nathan Barnes

At first I went "fuck this N1 shit looks really hard"
Then I realized it's in chink.

Jeremiah Evans
Jeremiah Evans

開始からずっと尾けてる

I'm confused, does 尾けてる mean he's stalking or being stalked? Context seems to suggest he's being stalked, but why isn't it 尾けられる?

Jeremiah Young
Jeremiah Young

Why doesn't that picture have 陸 漆 捌 玖?

Christopher Parker
Christopher Parker

He has been stalking me vs. I was being stalked.

Jonathan Parker
Jonathan Parker

Jesus talking to random japs is just too stressful

How long before there's a Japanese AI with perfect intelligence that I can practice on instead

Austin Reed
Austin Reed

rosettastone

Daniel Thompson
Daniel Thompson

I tried it, all I remember is learning 飛行機 really really early on. It was shit.

Michael Green
Michael Green

How would he say it if he were the one doing the stalking?

Xavier Roberts
Xavier Roberts

What about for learning just conversational Japanese?
I think it's easier to have something responsive, rather than just doing Anki laps.
In addition to Anki, obviously.

Dominic Garcia
Dominic Garcia

It would be faster if you didn't think of them as real people. You know, like how you talk to anons.

William Ramirez
William Ramirez

Think the problem's more that I can't think of them as real people, all the one's I'm talking to are ultra normies, 別の人種そうでしょう

David White
David White

I think anki is just as responsive as rosetta stone, but instead of having 4 answers to choose from you have none.

Noah Price
Noah Price

Why is this thread called the Daily Japanese Thread if we have more than 1 a day?

Cooper Bennett
Cooper Bennett

Because you touch yourself at night.

Blake Wilson
Blake Wilson

In the word scent, is the s or the c silent?

Wyatt Diaz
Wyatt Diaz

It's daily but that doesn't mean there has to only be one every 24 hours.

Bentley Mitchell
Bentley Mitchell

it's daily because we come here every day

Luke Wilson
Luke Wilson

Dear Daily Diary Thread,

Today I finished reading 聲の形, it was good.
I listened to this mild 右翼 faggot as well:
youtube.com/watch?v=Q6uK9KBDMtQ
And I understood 100% of it, feels good

Nathaniel Long
Nathaniel Long

in my dialect sc indicates a syllabic consonant

Easton Roberts
Easton Roberts

pls respond

Juan James
Juan James

What's the best kind of passive listening practice for absolute beginners?

I have headphones at work but can't concentrate on listening because I have to work

Nathan Cox
Nathan Cox

News, the banter can be strong. But that's not for everyone

Caleb Hill
Caleb Hill

You already got an answer, there are none

Austin Bennett
Austin Bennett

ASMR

none of them are funny, it's pure cancer.

Xavier Evans
Xavier Evans

/r/funny

Cameron Adams
Cameron Adams

Japanese ASMR

As a wise man once said
"Having lolis lick your ears is the best way to learn japanese"

Although you would probably end up falling asleep and getting fired

Josiah Nelson
Josiah Nelson

There's no passive listening practice.

Michael Roberts
Michael Roberts

yeah i want pure cancer, thats why i post here and browse Cred Forums.

Brayden Kelly
Brayden Kelly

N5 pop quiz, round 4
夜型の生活を何とかしたいと思う。
The subject wants a:
a) nocturnal lifestyle
b) diurnal lifestyle

Lincoln Murphy
Lincoln Murphy

Today I did Anki for 36 minutes and then I read a visual novel for 2 hours and 15 minutes.

Andrew Adams
Andrew Adams

now drop anki and you have your self a wonderful and fun learning envoriment

Nicholas Brooks
Nicholas Brooks

Neither, they just want to have a go at it.

Nathaniel Clark
Nathaniel Clark

Is learning the radicals worth my time in the long-run?

Adam King
Adam King

its pretty fast and could help you out several times so why not

Ryan Turner
Ryan Turner

You'll get over it. Just imagine all the qt nip girls who'd love to talk to you just because you are a gaijin and know english.

Zachary Baker
Zachary Baker

kanji check

飛鳥馬北中学校

Jeremiah White
Jeremiah White

Just imagine all the 3DPD

止めとくかぁ

Hunter Taylor
Hunter Taylor

How much do you read a day?

50kb here

Kevin Adams
Kevin Adams

How many words should one know before attempting to read SoL/drama LNs?

Liam Lee
Liam Lee

Enough of the right ones.

Jaxon Anderson
Jaxon Anderson

zero if you want to learn Japanese
40k if you want to read for pleasure

Jonathan Thompson
Jonathan Thompson

couldn't read 夜型 so I guess I need to grind more anki vocab

Blake Foster
Blake Foster

The word is very infrequently used. Don't worry.

Owen Bell
Owen Bell

That much I know, but just how many? 6k, 10k, 20k?

T-thanks for reminding me of how many words for near complete fluency.

Jackson Johnson
Jackson Johnson

Why aren't you faggots translating anything?

Aaron Garcia
Aaron Garcia

Doesn't help me with my studies, takes a lot of time and no one is willing to pay for it.

Brandon Nelson
Brandon Nelson

Why would I translate anything when those faggots can just learn Japanese instead?

Asher Watson
Asher Watson

I try to but it's pretty not worth, would rather spend the time studying

Would be more willing if it didn't involve editing too

Andrew Howard
Andrew Howard

The answer is (b)
I want to do something about my nocturnal lifestyle.
なんとかする = do something about it

Gavin Sullivan
Gavin Sullivan

I wanted to do some random oneshots just for "fun" but I'm fairly certain neither my Japanese nor my English are good enough.

Jose Lopez
Jose Lopez

Some company put up instead of a regular job advertisement, an advertisement with a task. Going to be busy with that for a week.

also why translate if you can just read and understand the meaning if you won't get anything of monetary value back

Nolan Sanders
Nolan Sanders

I once translated a small non-h doujin for a series I liked and thank fuck I did it anonymously, now that I look at it the translation is fucking terrible.

Joshua Garcia
Joshua Garcia

What's N1 like?

Cameron Morris
Cameron Morris

It's a horrible place where only the few elite survive

Blake Reyes
Blake Reyes

thank fuck

Adrian Rivera
Adrian Rivera

It would take me a lot of time. From time to time I give plot summary in anime livestream threads if the episode is interesting but that's about it.

Juan Morales
Juan Morales

Is there a problem?

Easton Lee
Easton Lee

If you can read a novel/essay with decent speed and good understanding, you can pass it.

That's about it

Hudson Morris
Hudson Morris

I'm sure there's loads of uncute girls talking about useless shit if you look around.

E.g., youtube.com/watch?v=rt7CO7uPFmA

Although this one might be a little too fast for an "absolute beginner".

Jonathan Bennett
Jonathan Bennett

There are some VN and anime drama cds on youtube. They're a good listen for beginners if you know the source material.

Justin Cooper
Justin Cooper

Hundreds of megabytes
I read LN scans

Isaac Bailey
Isaac Bailey

If I'm N3, how long would it take to get to N2? I practice with my Japanese wife every day and practice kanji every day, but I still read really slowly.

Luke Stewart
Luke Stewart

I thought fuck it and wanted to buy it, but it seems like the Japanese PS store will neither accept my credit card nor my paypal account, even though it works fine if I try to log in on PC.

Dylan Bell
Dylan Bell

youtube.com/channel/UCNEu6U-9_jjSowsR9sBwQ3Q

Don't know if you're into lp's, but I've been watching this guy a bunch lately, some of the games he plays are fairly text heavy, but he also plays stuff like Pokemon Snap where his commentary is a lot easier to follow along.

He recently uploaded a bunch of Mega Man videos that are all around 3 hours each.

I recommend his マッドファーザー playthrough.

Levi Powell
Levi Powell

The only way to get your dirty gaijin money on nip PSN account is to buy gift card codes.

John Miller
John Miller

Is she a qt?

Brayden Lee
Brayden Lee

To read fast you need to read more.
"Practicing" kanji and whatever you're doing with you're wife isn't going to help that.
Pick a book and read.

Ryder Walker
Ryder Walker

日本人の女は本当にダメ、おかしくなちゃう!とかを言うんでしょうか?

Robert Harris
Robert Harris

このPayPalアカウントを追加できません。 しばらくしてからもう一度お試しください。
Damn, seems like it. I tried doing it on their website as well.
Well, fuck this then, if they don't want my money it's fine by me.

Andrew King
Andrew King

もう2年間結婚してるので今までは問題は一つも無かった。

Brayden Morris
Brayden Morris

What are the top two characters here?
Pretty sure the rest is くすぐったい, but I can't figure out what those two are.

Jeremiah Diaz
Jeremiah Diaz

違うw その意味じゃなくて
セックスしてるときに何を言ってるんですか
あああぁぁぁあああ気持ちいいイィぃとか
だめだめやめてぇぇ!!とか

Gabriel Sullivan
Gabriel Sullivan

ひげ

Jason James
Jason James

ひげ you blind nigger.

Jaxon Davis
Jaxon Davis

Thanks guys, I don't read handwriting much.

Adam Nguyen
Adam Nguyen

あああぁぁぁあああ気持ちいいイィぃとか
だめだめやめてぇぇ!!とか

Cooper Roberts
Cooper Roberts

We forgive you bro

Matthew Butler
Matthew Butler

Japan's population is plummeting because the guys there are too beta to do anything.
Do you have what it takes to move to Japan, impregnate all the girls there and save Japan? Well, do you?

Put your Japanese to good use. I believe in you.
Only YOU can save Japan!

Christopher Green
Christopher Green

Do you have what it takes to move to Japan, impregnate all the girls there and save Japan? Well, do you?
no because im lazy and just as beta

Jacob Gonzalez
Jacob Gonzalez

No because I'm unemployed and am unemployable.

Bentley Reed
Bentley Reed

The population of this ridiculously overcrowded country is plummeting

Oh noooo

Asher Reed
Asher Reed

tfw finished reading my first untranslated VN today
It took forever to read and it was just some nukige I already had downloaded, but it's something I'm proud of. I think I learned a lot from reading it.

I hope I can try reading a VN like Subahibi or Muramasa someday with ease.

Sorry for the blog.

Jason Anderson
Jason Anderson

Which VN was it and how long did it take you

Parker Wood
Parker Wood

¥10.18 has been deposited into your account

Dylan Cruz
Dylan Cruz

implying they're not overpopulated as it is
implying lowering the population in any 1st world country is bad
implying Abe wants filthy gaijin fucking nip qties

Leo Hughes
Leo Hughes

vndb.org/v11916
took me about a month by reading bits of it every day

Ryder Gray
Ryder Gray

Nice
The length is always what puts me off reading VNs
Kind of ridiculous how long they are even when you know the language let alone when you're using it to study with

Eli Taylor
Eli Taylor

I would. I'd totally do it.

Gabriel Brown
Gabriel Brown

Actually their brithrate has been increasing recently.

Carson Moore
Carson Moore

It's only overcrowded in Tokyo and some regional centers.
But yeah, the population problem is vastly overstated by the populist politicians and internet memesters.

Dominic Howard
Dominic Howard

I'm using that Kana Teacher thing to test Kana knowledge. Only a few days in and have Hiragana memorized enough to read the sounds, if not write well. Should I first learn the additional sounds you make with the tick marks, and how you can combine sounds to make new sounds, like ka and i becoming kai like in English, or should I learn Katakana first and then learn the additional sounds and combinations for both Hiragana and Katakana at the same time? Will it make a difference?

Colton Bailey
Colton Bailey

damm japan really has pedo heaven

Jose Myers
Jose Myers

Me too actually, but I haven't unlocked the final scene where the mom watches you fuck her daughter.

it's this: vndb.org/v16580

Nathan Cook
Nathan Cook

mom watches you fuck her daughter.
Why doesn't she join the fun?

Juan Murphy
Juan Murphy

How would you rate the difficulty of reading Umineko/Higurashi untranslated? I heard the vocabulary in Umineko is actually not too bad.

Does anyone here know from experience?

Alexander Harris
Alexander Harris

Vocabulary doesn't matter if you hook it.
Umineko can be hard to follow because of mental gymnastics and shit, Higurashi is retard tier.

Hudson Cruz
Hudson Cruz

Do whatever is more fun for you at the moment, bro.

Joshua Mitchell
Joshua Mitchell

Oh, and one of the big puzzles of the game uses kanji play and expects you to know Taiwanese geography so don't ever hope to solve it by yourself.

Grayson Thomas
Grayson Thomas

I would love to actually, but I think I've been enough of a disappointment to my parents already that I can't just abandon them.

Ryder Mitchell
Ryder Mitchell

I think a son traveling into foreign land to impregnate women would be far less disappointing that one that stays home.

Lincoln Nguyen
Lincoln Nguyen

This. It's kind of a family tradition in mine.

Noah Edwards
Noah Edwards

If I came back though. If I just stayed in Japan they'd probably be like
well fuck we took care of him then he grew up and ran off to anime land, can't even take care of us in our old age, what a waste of space

Grayson Rodriguez
Grayson Rodriguez

anime land
Most normies view Japan as this advanced place with supertoilets and beautiful nature.
Hell, I bet they'd even be proud of you.

Jack Lewis
Jack Lewis

how you can combine sounds to make new sounds, like ka and i becoming kai like in English

These are mostly obvious and you'll learn them just by listening to the Core audio.

Anthony Cox
Anthony Cox

Most normies view Japan as this advanced place with supertoilets and beautiful nature.

more like weirdos with ぬるぬる触手責め

Brayden Hernandez
Brayden Hernandez

調子はどうだビッチども

うんこ食べたことある

あるよね

youtube.com/watch?v=MPYMNFigzS4

Isaiah Bell
Isaiah Bell

Don't forget the セックスロボット.

Caleb Young
Caleb Young

なにそれフェアリーのこと?

Tyler Davis
Tyler Davis

Speaking of Higurashi, is there a script anywhere? I'd like to play it on my Vita, which is obviously unhookable.

Jack Davis
Jack Davis

nihongo noob test in image for those with enough balls to accept (its from p5)

good luck weebs

Elijah James
Elijah James

出来ない

Benjamin Watson
Benjamin Watson

3 but I know it because I'm playing it right now.

Noah Roberts
Noah Roberts

What's the point of playing it on vita if you still have to be glued to your PC with the script open?

Jacob Martin
Jacob Martin

thats the answer to what directly follows why are you fucking it up for me god dang it boy

Joseph Anderson
Joseph Anderson

Holy fuck this was the exact same episode I mined 逆上がり from.

Angel Carter
Angel Carter

noob test part 2 only apply if you successfully challenged part 1

Bentley Gutierrez
Bentley Gutierrez

Oh well, Morgana spoonfeeds the answer to you anyway so whatever.

Aaron Thomas
Aaron Thomas

Because iirc the Vita/PS3 version is the most complete. Also, I would only refer to the script when needed, which hopefully wouldn't be all that often.

Brandon Fisher
Brandon Fisher

Post hanzi grids

Anthony White
Anthony White

highest scoring kanji is 僕
wew lad

Luke Wood
Luke Wood

I translated two H-manga. Might do a couple more next holiday period, typesetting is a painful process for a beginner.

Dylan Miller
Dylan Miller

If it's not going to be often you might as well use a normal dictionary.
The original is written in Nscripter or something so you could probably google a tool to unpack the script fairly easily.

James Cooper
James Cooper

おはようおにいちゃん

おはなししよ

さっきなに召し上がったの?

Oliver Scott
Oliver Scott

午前十時四十分
おはよう
寝坊よね

Julian Carter
Julian Carter

昼ご飯でサブウェイのサンドウィッチ
美味かったぞ

David Lewis
David Lewis

I guess you're right, Rikai would be nice because it can parse verb conjugations and such, but a regular dictionary will probably do.

Isaiah Lee
Isaiah Lee

ねるのは健康にいいよ

さぶうぇいって地下鉄?

お店の名前なのかな?

Jace Wright
Jace Wright

夕食はビーフパルミジャナだった
ちょう素晴らしいだからお代わりが欲しかった

Josiah Kelly
Josiah Kelly

ねるのは健康にいいよ
その通りなw
からかっただけ

Sebastian Price
Sebastian Price

How did you guys go about reading in jap for the first time?

Did you take notes as you read and checked your translation? Just try to glean via context/manga panels?

Jacob Cox
Jacob Cox

credforums.com/thread/147449495/anime
You're most likely right. I'll try to push myself more.

Additionally, what is everyone's daily schedule?

Jeremiah Martin
Jeremiah Martin

おなかぽっこり?

おいしそう、あたしもたべてみたいな

Gavin Cook
Gavin Cook

I didn't overthink shit and just read.

Henry Mitchell
Henry Mitchell

It was Yotsubato, and I had done learned about 1000 words from Core2k and finished Tae Kim. I just read it normally, referring to the reading guide whenever I didn't understand a word or grammar usage. Whatever you do, though, I would strongly advise against translating as you read.

Luke Phillips
Luke Phillips

Advise against translating

Why? How else am I supposed to understand?

Sebastian Ramirez
Sebastian Ramirez

what is everyone's daily schedule?

do reps
play deresute
read
try to not shitpost on djt
shitpost a lot

Gabriel Green
Gabriel Green

deresute
Gatcha
EVER

Kevin Taylor
Kevin Taylor

You have to understand to translate, not the other way around. Translating is superfluous step of rewording whatever information you got from a phrase to work in another language and all it does is take time you could use reading.

Benjamin Bennett
Benjamin Bennett

I dunno. In my head I usually look at isolated parts of a sentence and go "okay, what do these words mean?" Then, I peice it together based on the words. Not like english where I don't think about the definitions per se.

Oliver Stewart
Oliver Stewart

Gatcha is only a problem if you're one of those guys who absolutely needs a shiny SSR of their waifu.
I just get by using whatever SRs Chihiro gives me for effort bux and as event rewards and didn't spend a cent.
All the content that matters, i.e. songs and commus, you get for free.

Gavin Adams
Gavin Adams

Translating is entirely separate from parsing and comprehending Japanese, instead of viewing Japanese words as their English equivalents you should treat it like an entirely distinct language (which it obviously is). Furthermore, Japanese is so dissimilar to most Western languages that accurate translations for anything but very basic language are virtually unfeasible. Translating as you read might work if your mother tongue is something supposedly similar to Japanese, like Korean, but that's probably not the case, and if you make the mistake of falling into that habit, you will quickly find yourself overwhelmed as you progress to intermediate reading material.

Kevin Allen
Kevin Allen

Well then how do I stop translating in my head?

Carson Davis
Carson Davis

You just feel it and understand it as it is without turning it into English in your head.

Do you automatically translate いただきます to "I shall accept this food" every time you see it?

Justin Allen
Justin Allen

Do you automatically translate いただきます to "I shall accept this food" every time you see it?
I read it as "rub a dub dub thanks for the grub", actually

Henry Scott
Henry Scott

No, because it's more a colloquialism. More just a "Let's eat" in my eat.

Wyatt Martin
Wyatt Martin

I really don't know what to tell you, how can you translate in your head in the first place when so many elementary Japanese words and grammar points have no English equivalent?

Hudson Baker
Hudson Baker

Not that guy, but in my experience you don't need to try, it will happen automatically as you read more. There's plenty of occasions where translating in your head can help you work out the meaning of a sentence above your level.

Connor Bailey
Connor Bailey

I read Yotsuba and pretended to understand it but really didn't. Good thing there are pictures to tell the story.

Jordan Hughes
Jordan Hughes

Particles for example, I just make the context.

私はX "About X...", "On the topic of X"... or just start the sentence in my head with "X", whatever works best.

See, that's what I don't want to happen. I want to be able to udnerstand, not just get by based on pictures.

Xavier Evans
Xavier Evans

The same way you can translate outside your head. Anything you can express in Japanese can be expressed in English.

Lucas Reed
Lucas Reed

Alright. I'm just kind of thrown for a loop because I thought it was super common. How else would you understand something if you don't "think" in that language?

Hunter Russell
Hunter Russell

風邪を引いて勉強する事はおろか、吐く事さえできないってばっ!ハックションっ!

Brandon Evans
Brandon Evans

Listen more, and then read more.

By listening a lot you get a better "feel" for how sentences are put together with the right pauses and intonation that comes with certain patterns. You start to emulate those yourself in your mind as you read once you've heard them enough times.

At least that was my experience. My grammar comprehension improved a lot after I started (actively) listening, which helped me break free from that state where you try to break a sentence into chunks of grammar and trying to translate them to English before putting it back together.

Aaron Flores
Aaron Flores

What would you advise for active listening? Just anime RAWs? Subtitled with Japanese? Any podcasts in particular or?

Henry White
Henry White

I want to be able to udnerstand
And eventually you will, as long as you start. A common beginner mistake is to stay within the comfort of their beginner learner materials and never actually reading real things.

The beginning is really hard and you will have to skip over lot. Your first thing or two should be some "disposable" material that you don't care about misunderstanding or getting frustrated with.

Alexander Price
Alexander Price

Even English subbed anime is fine for listening practice, as long as you are actually listening

James Rodriguez
James Rodriguez

Subtitled with Japanese, but pick really easy titles (e.g. Sakura Kiss, GochiUsa) and try not to look at the subs unless you can't understand a sentence on the first try.

Ryder Nelson
Ryder Nelson

You reduce things to their idea instead of being tied to the nomenclature.
A small step towards this is like this:
Just as you see "horse" and think of pic related (and vice versa), you should see "馬" and do the same. The terms are the vehicles through which in this case the image is caused to be inside your mind. Even the picture itself is just another symbol that represents the same general idea as "horse" and "馬", but it is still categorically different and can be used as a convenient proxy.

Gabriel Stewart
Gabriel Stewart

I used this: erin.ne.jp/en/

Xavier Hall
Xavier Hall

From my experience, you'll start by understandign things as a "blur". You won't get much nuance, you'll be able to understand what's happening and get what's superficial. As time goes on the blur starts to turn more solid and that's when you'll start actually "getting" the language. But don't rush the process nor try to do it any other way, or else you'll actually be causing more trouble instead of helping yourself.

Robert Torres
Robert Torres

Instead of translating, you should learn the meaning/relation implied by these particles. For example, instead of thinking of は as "speaking of X", you should think of it as something that indicates the topic of a sentence. The "translations" ("about X", "as for X", etc.) are only meant to illustrate its meaning and usage, and not serve as actual translations (not to mention that they obviously sound unnatural). The same for words: don't think of 亀 as the English word "turtle", but as the animal turtle.
Not true. Language is a social construct meant to translate individual thought into an intelligible format for speakers of the same language. Every language is therefore inherently flawed, but not in the same manner; each one has a different set of limitations, and thus it's not always the case that two languages are mutually translatable. Spanish and Portuguese, for instance, certainly are, but Japanese and English are not.

Nathan Anderson
Nathan Anderson

subbed with Japanese

The problem is, a new learner can't tell when the subs are desynced most of the time, and good luck finding a series torrent with native subs.

Brayden King
Brayden King

a new learner can't tell when the subs are desynced
You have to be retarded to not notice it

Brayden Phillips
Brayden Phillips

A new learner probably has a hard time distinguishing sounds, not to mention a limited kanji library, so it's not suprising.

Matthew Anderson
Matthew Anderson

a new learner can't tell when the subs are desynced most of the time
It's easy to find some stock Japanese cliche phrase in the episode like あの..., お兄ちゃんのバカ, てめえ, まさか, etc and figure out how to time it from there.

Carter Ward
Carter Ward

bros how do I get over fuckin flight anxiety?

Aiden Gonzalez
Aiden Gonzalez

The "translations" ("about X", "as for X", etc.) are only meant to illustrate its meaning and usage, and not serve as actual translations (not to mention that they obviously sound unnatural). The same for words: don't think of 亀 as the English word "turtle", but as the animal turtle.

Or you can just read more and the problem will solve itself with no effort.

Nathaniel Bennett
Nathaniel Bennett

You stop blogging.

Jackson Powell
Jackson Powell

You don't. There could be a bomber on board.

Nolan Gomez
Nolan Gomez

What I described was already effortless to me in the first place. If anything, translating as you read is unnecessary and pointless effort, and the problem itself.

Jeremiah Johnson
Jeremiah Johnson

If you read a sentence and don't immediately understand the meaning, but are able to deduce it by translating it in your head, the effort was not pointless.

Samuel Rogers
Samuel Rogers

Sakura Kiss
Do you mean Sakura Trick?
myanimelist.net/anime/20047/Sakura_Trick

Jose Lee
Jose Lee

You're right, I always mistake the title thanks to that amazing OP song.

Jack Butler
Jack Butler

What do you mean by translating? If I read "思う" and autmoatically think to myself "think" is that something I should avoid?

Xavier Wood
Xavier Wood

Maybe this is because Japanese is my fourth (well, third-and-a-half, or third-and-a-quarter) language, but I legitimately don't understand how this is possible, or if we're even talking about the same thing. When I translate things in my head, it's just individual words or grammar constructs, and not entire sentences, and it's always spontaneous and unnoticeable. How can you not understand a whole sentence at first, but be able to deduce its meaning by translating it? If you can translate it at all, then surely you must at least partially comprehend it, no?

Carson Turner
Carson Turner

if i have trouble thinking about what i want to say on lang-8, is it better to write something out in english then try to say the gist of that in jap? or is that a bad habit

Asher Gomez
Asher Gomez

I don't know how to explain it. I don't think of any English word, just what the Japanese word means.

Gabriel Hill
Gabriel Hill

Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
The man whistling tunes pianos

By examining the words and their grammatical function, you can deduce the meaning of sentences you don't immediately understand.

Chase Lee
Chase Lee

Again, I'm not sure what your point is. I see what you're getting at with these sentences, but how does any of this involve translation?

Landon Harris
Landon Harris

Unless you learned by immersion, you certainly did translate 思う to "think" the first few times. That stops after you read it a few times in context.

Grayson Turner
Grayson Turner

There's a "Japanese Language and Culture Center" a few blocks away from my house. It's in a nondescript building lacking any obvious signage. The only indicator that the "Japanese Language and Culture Center" resides there is a tiny Japanese flag in the window. There's no website, so I'm not really sure what its function is, but I will find out tomorrow morning.

I like to imagine it's run by a FOB Japanese family who are awkwardly trying to make a living teaching Americans about their homeland. We'll establish a mutually beneficial relationship where I help naturalize them into American society and they supplement my Japanese studies.

Luis Young
Luis Young

It's very likely a japanese community centre. Basically a place for jap only speaking people to hang out and meet other jap only speaking people.

Liam King
Liam King

I help naturalize them into American society
please dont shoot anybody

Ethan Clark
Ethan Clark

he still subvocalizes

Cooper Ortiz
Cooper Ortiz

What do you mean by immersion? When I first learned the word 思う, I learned it as the Japanese equivalent to the English verb "to think". That's it. After that, I internalized it not as the Japanese equivalent to an English word, but as an abstract concept. I really don't know how to put it into words (because, again, language is imperfect), sorry if this comes across as overly cryptic.

Hunter King
Hunter King

The understanding of a sentence can sometimes only become clear when you think about it for awhile.

In English (or whatever your native tongue is), we know, generally, the speech patterns and how a sentence is normally laid out. Even slang that breaks grammar rules usually breaks it in a consistent way.

If you don't know these rules or shapes, sometimes you need to really think about the sentence, and mull over the possibilities of combining those words. Esp if you don't have a solid theory of english grammar (ex, you don't know what a direct object is, so wtf does wo do?)

Daniel Green
Daniel Green

not handing them a hand gun and telling them not to come back until they capped a niggah
not giving them a tear drop tat under their eye when they do.

Lincoln Richardson
Lincoln Richardson

The old couple have their anime daughter teach you japanese and you fall in love.
Probably this. I imagine old men smoking playing go or reading newspapers.

Joshua Scott
Joshua Scott

How many words should I get through in core before I start a mining deck? I've been reading for a while and I already have a huge list of words, but not sure if I should start a deck. I'm only 500 words in core.

Leo Rodriguez
Leo Rodriguez

Start one as soon as you want to. You can always delete cards from your deck if they are covered in the core deck. Sooner better than later because eventually your mining deck will replace the core deck as your source of study.

Julian Adams
Julian Adams

I agree, but that brings me back to my initial point: Japanese and English sentence structures have very little to do with each other. To me, what you're talking about is an entirely different matter from translation. The ambiguities in the two sentences you posted stem from points that are particular to the English language, namely, fly (verb) vs fly (noun) and whistle (transitive) vs whistle (intransitive). An initially confused native Japanese speaker could clear that up by translating them into Japanese, but to do that, he would have to be aware of these things in the first place.

Brayden Jenkins
Brayden Jenkins

Gee I wonder why they don't advertise their establishment.

Adam Young
Adam Young

fruit flies like a banana
Fuck, English is my first language and this still tripped me up.

Jason Harris
Jason Harris

I have a Japanese language center in my city, they run JLPT related shit and mahjong tournaments.
Most days it's just a library with nip books, though.

Juan Scott
Juan Scott

I don't think it's different at all. Translating the sentence directly in your head, lit word for word or as close as possible in Japanese, usually helps remove ambiguities for new learners, because they see all the pieces laid out.

値段が高いレストランはあまり好きじゃない。

Price (identify) high/tall resturant (this is the subject), not very, didn't like

Even if you have no grammar knowledge in japanese, having these words literally translated, you can sort of see what it means.

Oh there's tonnes of sentences like these.

The cotton clothing is usually made of grows in Mississippi.
Until the police arrest the drug dealers control the street.
The man who hunts ducks out on weekends.
The horse raced past the barn fell.

Julian Green
Julian Green

I fucking daisuki sensei Tim Cook and his Irasshai series. They're so comfy. The cheesy skits at the start always make me smile at the very least, if not laugh out loud. Plus it's got the same four students and you learn at about the same pace as them.

Probably no good for most of you here since lots of you are intermediate but I started with him basically in my first week. Perhaps it's not the most effective class either but I use it as supplemental teaching.

ABSOLUTE COMFY
arigatou for reading my blog post

Isaiah Price
Isaiah Price

いいね

Parker Perez
Parker Perez

Why aren't かあ and とお listed as readings for 母 and 父?

Nicholas Carter
Nicholas Carter

150ねん前くらいに

かか
とと

って読んでたみたいなんだよ

そのころの発音がのこってるんじゃないかなあとおもうよ

Ryan Gray
Ryan Gray

サブウェイを知らないなんて
まったく辺鄙なド田舎に住んているね

Joshua Jones
Joshua Jones

I'm very close to 2k now but will wait till I actually break 2k to post mine

Elijah Rogers
Elijah Rogers

Need help real quick, what is this kanji?

Aaron Torres
Aaron Torres

りっちてきにはNNBにかぎりなく近いんだよ

Josiah Mitchell
Josiah Mitchell

WWWWW

Austin Baker
Austin Baker

copy paste it into a dictionary

Christopher Clark
Christopher Clark

という風に使います

Bentley Ortiz
Bentley Ortiz

Laugh

Juan Kelly
Juan Kelly

Apparently you cant copy in snapchat

Jason Price
Jason Price

Newfruit here, why did this thread end up on Cred Forums and not /jp/? I'm fairly certain not everyone there can speak Japanese so surely it wasn't a case of being forced out due to elitism or anythign of the sort, right?

Evan Carter
Evan Carter

Maybe try doing Core2k for more than 3 days before trying to talk to nips online

Anthony Brown
Anthony Brown

Because /jp/ is big and scary and mean and hurts your feelings if you ask stupid questions. It also has higher exposure here and if you take the initial premise of the thread for granted (more people knowing Japanese = more trranslations) then more exposure helps anime and manga more

Ian Baker
Ian Baker

I was going to ask about this earlier but I forgot. Looks like hiro is letting users discuss board rules and policy, so I was wondering: if DJT gets banned from Cred Forums for whatever reason, what are we going to do? Move to /jp/?

Caleb Garcia
Caleb Garcia

go on a two week vacation, no access to computer
come back
see this
What do?

Ryder Flores
Ryder Flores

user what's the difference between :
花が好きです
and
好きな花です

Jeremiah Lee
Jeremiah Lee

he fell for the vacation meme
you're not supposed to skip a day, EVER, until you become fluent, let alone two fucking weeks
you brought this upon yourself

Austin Davis
Austin Davis

Makes sense
Dunno, I just saw
8. /djt/ -> /jp/, /kancolle/ -> /vg/, /buyfag/ -> /jp/
On the thread which is why I asked

Charles Thomas
Charles Thomas

疑問形になると、「が」から「は」にかわるよ

花は好きですか?
好きな花ですか?

Nathaniel Wilson
Nathaniel Wilson

the tread
Ignore it, it's just one guy shitposting over and over hoping to bait Hiro into thinking that's what the majority of Cred Forums wants

Luis Smith
Luis Smith

. /djt/ -> /jp/
Wait, what? This is not actually real, right?

Jayden Stewart
Jayden Stewart

NNBで一番好きな女の子はた~れ?
わたしはこまりちゃんが好きだ
すっごく可愛いなー

Joseph Davis
Joseph Davis

Is this really what the Japanese version looked like?

Also, that ugly as shit font.

Dominic Gomez
Dominic Gomez

Yeah, knowing Hiro nothing will really change
It's the "consensus" the thread came to but it's not official

Grayson Carter
Grayson Carter

go on a two week vacation
take phone with ankidroid with me because I'm not fucking retarded
proceed smoothly

Caleb Davis
Caleb Davis

Read the thread, it's bullshit.
6. Cred Forums will split into Cred Forums - Anime, and /ma/ - Manga.
9. Spoonfeeding is encouraged in OTP threads
Yeah, totally real.
It's not even stickied.

David Morgan
David Morgan

There's no good looking Japanese fonts on sufami. If you plan to play old games get used to eye cancer.

Robert Garcia
Robert Garcia

Because /jp/ is big and scary and mean and hurts your feelings if you ask stupid questions.
I wonder where people get that impression.
/jp/ is usually more chill and accepting than Cred Forums.

Brayden Garcia
Brayden Garcia

there's a reason why most sfc games were kana-only you know

Elijah Harris
Elijah Harris

Hiroyuki will never implement kana captcha on Cred Forums and /jp/
Sad!

Ian Morales
Ian Morales

だがしや

Anthony Brown
Anthony Brown

I'd prefer kanji captcha though, kana is too easy.

Dylan Gray
Dylan Gray

それな

Luke Green
Luke Green

Japanese captcha would kill the boards, if you don't want to talk to EOPs go to 2ch.

Carter Bennett
Carter Bennett

Should I use the Mincho font on the Kana Teacher? What are the more popular fonts for Japanese text on computers?

Christopher Ward
Christopher Ward

げっ
なにそれ、君はロリコンじゃなかった?

Julian Perez
Julian Perez

I agree with this. I'm part of a general over /jp/ and sometimes browse the board casually and I must say people over there are more chill than Cred Forums, and if I had to be honest, there are also a bunch of newfags as well. The board itself is kind of in a anarchy/circlejerk state, nothing is taken really seriously.

If it comes to the worst I don't think moving there would really be a problem. Of course there would be some against it who'd be vocal, but you could say the same about anywhere else as well, hell even here on Cred Forums we have a few vocal autists who like to stir shit up about how DJT should be abolished (look at them bite to my post).

Jayden Morris
Jayden Morris

Good idea for 2chan, but Cred Forums is an English-speaking website. If you don't want to talk to EOPs, there's a whole Japanese web that you can visit. If you just want a community for English speakers who've acquired a high level of comprehension in Japanese, that sounds like a circlejerk for the eternally mediocre and insecure (can't bring themselves to hang around Japanese websites because they're embarrassed about their Japanese) if ever there was such a thing.

I'd prefer kanji captcha though, kana is too easy.

Yeah, anyone who wanted to get around kana captcha could do so after a few hours of study. Kanji captcha would basically require them to learn Japanese.

Wyatt Gray
Wyatt Gray

Kanji captcha would basically require them to learn Japanese
Or use the handwriting function of google translate, since it can recognize even the scribbles of a 6-year-old.

Xavier Watson
Xavier Watson

Post your favorite kanji.

Brayden Walker
Brayden Walker

チンポは日に日に大きくなっています。

Jaxson Perez
Jaxson Perez


It's pretty cute.

Jaxson Diaz
Jaxson Diaz

delete this

Jack Wood
Jack Wood

Honestly man, you're either just really brilliant at language, or full of shit.

You only build those connections through massive exposure/recognition and production. I live in Japan, so there are times I think of things (primarily nouns) in terms of the language I've used more recently (子猫 instead of kitten, for instance), but to say that you're able to take abstract thoughts and assign meaning to them without the use of your primary language means you're either not learning difficult enough words, or you're an incredible polyglot who shouldn't even be in this thread. Or, you know, vastly over-rating your ability.

There does come a point where you can learn language that you're unaware of its equivalent in your native language, but that's only through immersion.

I'm not saying let's all rely on 1:1 translations for everything, pseudo-immersion to enjoy native Jap content is the end goal for everyone ITT, but what you're talking about is steps above anything a beginner can manage.

Jaxon Edwards
Jaxon Edwards

よく聞いてくれ、雌豚。お前はこれから、俺がやりたいと思った時、いつでもセックスをさせるんだ。

Why is it 思った時 and not 思う時 considering it's describing what's to come?

Gavin Cox
Gavin Cox

When asked this question 優 comes to mind, I like the "story" I made for it and like the signification it holds.

It's a pretty simple one and I'm still intermediate so surely I'll find others I like. 瞬 is a good one too. I'll try to ask myself this question more from now on.

Jordan Miller
Jordan Miller

This is not Japanese, though. It's barely even Chinese.

Ayden Allen
Ayden Allen

search DJT on the catalog
2 threads, because one other one mentioned DJT
for the first time in fucking years there is an actual mod-approved, user-oriented metathread up about discussing the board's future

Damn. About time. God knows how long this is overdue. I stopped browsing Cred Forums over a year ago though so I don't have much to contribute to that other thread.

What are your thoughts about a possible move to /jp/? I don't really care but I feel bad for /jp/ since they are basically getting used as a dumping ground for everyone's shit.

Logan Gutierrez
Logan Gutierrez

I don't think anything will change, as far as I know DJT is mostly crossboarders anyway.

Sebastian Cox
Sebastian Cox

In /jp/ it's gonna be a lot slower, less shitposters but more circlejerk, and a lot less newfriends.
I don't mind, I guess.

Liam Nelson
Liam Nelson

I don't think credforums.com/thread/147512722/anime should be taken seriously. It's just someone trying to feel important by proposing unneeded changes and raising non-problems.

Blake Barnes
Blake Barnes

an actual mod-approved, user-oriented metathread up about discussing the board's future
Are you dumb? The OP is shit and the whole thread is shitposting, dubs and loli pics. What Hiro said isn't going to get anything anywhere, as he wants us to agree with each other (something that isn't happening).
It's just shitposting.

Nicholas Martinez
Nicholas Martinez

ill post in djt no matter where it is till you boys learn japanese

Justin Barnes
Justin Barnes

till you boys learn japanese
Better stock up on 仙丹.

Eli Russell
Eli Russell

でも俺はせっかちし、悪口し、本当にダメな男だから必要はないよ

Mason Sullivan
Mason Sullivan

Was it just a typo maybe?

Colton Long
Colton Long

I don't think I have an answer for you but I'd like to know as well.

My pleb answer would be : is it because it modifies 時?

Jackson Harris
Jackson Harris

Are japanese CERO B (12 and up) games easy to read if I'm sitll learning japanese?

Isaiah Thomas
Isaiah Thomas

Just pirate some and find out for yourself.

Brayden Smith
Brayden Smith

A 12 year old likely knows more Japanese than you if you're just learning.

Logan Evans
Logan Evans

Does the age rating have anything to do with difficulty of reading in Japan?

Elijah Rogers
Elijah Rogers

I don't know but I figured it's ag appropriate and I don't see any CERO A with hard kanji

Jeremiah Long
Jeremiah Long

From experience it's dumb to think you should read kid stuff simply because you're a beginner. They won't necessarily be easy or interesting to read and more than that it won't teach you shit. Avoid Hiragana only games like the plague, trust me.

James Nguyen
James Nguyen

ぞ like が under old japanese

Elijah Rodriguez
Elijah Rodriguez

If you define "easy" as "able to read with very few or no breaks, and without guessing at anything", "easy" is basically non-existent for people who can't pass the N1, at least in regards to text-heavy works.

When you're getting to a point where things become easy, you won't have to ask us. You'll know. Until then, read with a text hooker handy and keep doing your reps.

Isaac Gomez
Isaac Gomez

Not expecting hiragana only games, just thinking they'll only have kanji that a 12 year old would know

Logan Sanchez
Logan Sanchez

Well anything interesting you is good to do in my opinion then.

Just ponder on it, "am I just trying to find a way to procrastinate by doing something easy rather than doing something hard (i.e. reading a VN etc) that /would/ make me progress?"

You are an adult, there is no need to lower yourself to the level of a 12y old. Your brain isn't 12y old. Your goal is to become fluent. That's my 2cents at the very least.

Cameron Bell
Cameron Bell

でも私はゲイし精液健啖家し本当にバカだし脳損傷ハンパじゃないしここにカキコしなければならないオトコノコなんだよッ

Jackson Jones
Jackson Jones

I suppose that makes sense "whenever the time arises that I have done-the-action-of-thinking I want to fuck you, we will fuck"

Not very natural in English but maybe that's how Eleven brains work.

Evan Ortiz
Evan Ortiz

Yeah indeed, that's why said that, since there's やりたいと before.

Can't see it in any other way at least. Should probably not think too much of it either way.

Jordan Martin
Jordan Martin

I bought the game anyway, I know I'll bump into stuff that's very hard I just want to set the game-for-12-year-old as a starting point not an end game

Colton Cooper
Colton Cooper

i remember when i played a game in the 90s it was actually my first fully japanese game and i didnt know alot of words but i knew more words than i thought and it was sick when id see some kanji and guess what they were without even knowing them really just based on the context and finger through my kanji dictionary to confirm them and then get stoked and fist pump and say "w00t" loudly so much so in fact my mother would come in to tell me to pipe down

Lincoln Lopez
Lincoln Lopez

noone says w00t out loud and you mother would still quietly whisper できない子

Cameron Jackson
Cameron Jackson

that still happens now actually

Gavin Sanders
Gavin Sanders

reading these will destroy your sense of japanese grammar

Hunter White
Hunter White

お兄ちゃんを殺したい。

Michael Phillips
Michael Phillips

What game is it? After all the stuff I said might not apply, I was just speaking in general.

Tyler Ross
Tyler Ross

higurashi was written and drawn by a very genki boy and you shant have much to fear

the vocabulary in umineko isnt that bad because half of the game is the same shit copy and pasted over and over again and thne theres a kanji puzzle or w/e its not a big deal the guy just really likes romeo tanaka so much so in fact that his make a wish foundation wish came true and he got to work with him not once but twice

Austin Foster
Austin Foster

ソフィーのアトリエ

Cameron Peterson
Cameron Peterson

gust nuff said your life is over

David Sullivan
David Sullivan

Well you can pretty much disregard anything I said then, looks like there was a misunderstanding.

Have fun!

Ethan Green
Ethan Green

i mean ive been studying japanese day and night for 25 years and i cant read this

i think you bit off more than you can chew here

Brody Brown
Brody Brown

Eeeeehhhh!?
The book is...! The book is talking!?

Jackson Brooks
Jackson Brooks

I know you're joking but game is pretty much standard VN-tier so there was no need to worry over whether it's too easy or too hard in the first place.

David Powell
David Powell

thats the joke i cant read the book because its flying around talking to me thanks for noticing

Brayden Peterson
Brayden Peterson

i've been studying hiragana for 10 years and i think i can finally recognize that top row as "a"

Jeremiah Roberts
Jeremiah Roberts

Eeeeehhhh!?
The user is...! The user is talking!?

Carter Gomez
Carter Gomez

actually i think its just a bunch of weird żs or something

Elijah Butler
Elijah Butler

If you look two buttons left of the right shift key, you will see a key that you should really learn to use. Perhaps you might learn to use the shift key while you're at it.

Also, sitting there with a paper dictionary is kind of stupid in 2016. Programs like chiitrans lite and kanjitomo let you look things up in an instant without having to remove yourself from immersion. It's true that they're easy to abuse, and that abuse can result in a possibly eternal delay in learning the language (people who've fallen into this trap definitely exist), but you're also not obligated to abuse them. If you can't bring yourself to look away from the text parser, you can minimize it until you need it.

Eli Sullivan
Eli Sullivan

Because that's how Japanese works.

Same reason why it's 日本に来る前.. even when you're already in Japan.

Alexander Lee
Alexander Lee

なにがいいかなー

漢字に好き嫌いなんてないなー

Camden Clark
Camden Clark

o.h..i.s.e.e..t.h.i.s..i.s..v.e.r.y..c.o.o.l..t.h.a.n.k..y.o.u

i..o.n.l.y..p.l.a.y..f.a.m.i.c.o.m.6.4..g.a.m.e.s..o.n..t.h.e..t.e.l.l.y..s.o..t.h.o.s.e..t.h.i.n.g.s..c.a.n.t..b.e..u.s.e.d..t.h.a.n.k.s..a.n.y.w.a.y

Cameron Fisher
Cameron Fisher

It's funny, because I went on a two week vacation and did just that, got my reps done easily just by doing a few whenever I felt a little bored. But then I got home and instantly fell out of it.

Computers are too distracting.

Adam Young
Adam Young

パーティーの準備が整えました。

Is there a funnier sounding sentence than this shit? It always cracks me up when it shows up in Anki.

Leo Barnes
Leo Barnes


the reading and the meaning always gets me

Angel Cox
Angel Cox


当たり前だ
ところで雨が止む?

Jeremiah Ross
Jeremiah Ross

What's funny about it?

Andrew Gonzalez
Andrew Gonzalez

Isn't that incorrect?

Aiden Diaz
Aiden Diaz

The sound of paatii, junbi and totonoeru all in one place.

Throw in some pokapoka and kyukyusha and we'll have the most funny sounding sentence ever written.

I'm not sure, I'm just an ankidrone.

Nicholas Morris
Nicholas Morris

I am new to learning Japanese and was wondering that if I just study kunyomi and not onyomi can I still speak and learn Japanese fluently?

Aiden Rogers
Aiden Rogers

you can study neither and become fluent
even RtK fags don't study readings

Leo Parker
Leo Parker

Study vocabulary instead of memorizing isolated readings, you will thank yourself later, when you're able to fully fathom how messy readings are.

Isaiah Foster
Isaiah Foster

YOU CAN NOT BECOME FLUENT IF YOU IGNORE THE BUILDING BLOCKS OF THE LANGUAGE

That doesn't mean you need to focus on them, or even that you should learn that way (as said, learning in isolation is just silly). But to just outright say "fuck it" is a misconception that's going to lead you to falter later on.

There are no shortcuts in learning a language - there are just easier and harder ways of learning.

Carson Baker
Carson Baker

Where the fuck did you get an idea this retarded

Benjamin Hill
Benjamin Hill

パーティーの準備が整えました。

⭕バーティーの準備が整いました

Luis Ramirez
Luis Ramirez

YOU CAN NOT BECOME FLUENT IF YOU IGNORE THE BUILDING BLOCKS OF THE LANGUAGE
watch me

Luke Martin
Luke Martin

Ⅹパーティーの準備が整いました。
〇パーティーの準備がトトロに整えられました。

Michael Martinez
Michael Martinez

Ⅹ正解
⭕違う

あってるかしら?

Adam James
Adam James

Don't use かしら when you're not a girl.

Henry Bailey
Henry Bailey

それは両方正しいだろ。少なくとも文法的には。

Nicholas Sullivan
Nicholas Sullivan

私(わたくし)はあなたのような庶民の意見を聞く義務があるかしら
ほっほっほっほっほっ

Ayden Robinson
Ayden Robinson

そうかしら

Lucas Baker
Lucas Baker

What word would you use to describe a show as clever?

Angel Jenkins
Angel Jenkins

はいどうもアノン君です
今回はですね、DJTをまた荒らしていこうと思いまーす

Noah Evans
Noah Evans

Why would anyone even learn Japanese is they couldn't say かしら?

Luke Cook
Luke Cook

奥深い

Ryan Brooks
Ryan Brooks

そうですよ、おかしら

Bentley Wilson
Bentley Wilson

改めてよろしくでーすー爆笑

Jace Williams
Jace Williams

Damn can't believe I didn't think of that, have it in my mining deck and everything

Thanks

Benjamin Green
Benjamin Green

You're an ankidrone, obviously you won't think up much yourself when you're used only to passive learning.

Ian Sanchez
Ian Sanchez

Well I only do anki for 1 hour a day and read for 6 hours a day but I guess that must still count

Cooper Martin
Cooper Martin

Reading is still passive.

Wyatt Evans
Wyatt Evans

Focusing more on reading and listening than production doesn't make you an ankidrone

I doubt many people in here focus more on production than "passive learning" anyway, the entire foundation of /djt/ is "read more"

Jordan Perez
Jordan Perez

雨は止んだ
雨が上がった

今日は朝からくもりだよ

Logan Long
Logan Long

I don't read at all nowadays, yet I knew the word when you needed it.

Matthew Adams
Matthew Adams

お前は引きこもりだからどうでもいいじゃないか

Robert Stewart
Robert Stewart

Well that's cool, I'm sure I would have been able to think of 奥深い if I was thinking I wanted the word "deep", but I was thinking of "clever", to which I could think of many words but was unsure if any of them applied to stories

Jackson Smith
Jackson Smith

その心理を覆すために私はカキコしますってばくしょう

Julian Anderson
Julian Anderson

You need to overcome that reliance on English. Think about the idea you want to express and what Japanese word fits, not the English words it could correspond to.

Angel Thompson
Angel Thompson

Just study it the same way you learnt English. How did you teach yourself the different readings of "ough" and "ive""?

Dominic Cruz
Dominic Cruz

be a man and use japanese-japanese dictionaries

Jacob Ramirez
Jacob Ramirez

Well yeah, I know, I'm just bad at production, something I'm trying to work on at the moment as per your previous advice

I'm still not an ankidrone though

Jason Lee
Jason Lee

For what reason are you learning Japanese?
If it's to read manga, VNs, LNs and watch anime, then you can completely ignore production as it is irrelevant.

Chase Scott
Chase Scott

if you dont say and write japanese you are in fact a drone face it

use of your hands and your voice help your brain to make connections with language isnt it sugoi

Easton Flores
Easton Flores

No need to get hwabyung'd :-) about it, "ankidrone" is surely just a meme after all.

Hudson Carter
Hudson Carter

Yeah I am pretty much just learning for manga, LNs and anime, but I would still very much like to improve my production, it feels lackluster without it, and I feel like it helps a lot with retention and understanding grammar, which I could definitely do with

Landon Morris
Landon Morris

fuck off khatz not everyone gets a boner at the idea of writing kanji 10000 times

Aaron Sanders
Aaron Sanders

vocaroo.com/

Jackson Gonzalez
Jackson Gonzalez

vocaroo.com/i/s1NosZQDmVBx

Ryan Anderson
Ryan Anderson

キモッ

Camden Kelly
Camden Kelly

How long can someone remain an anki drone? You get through Core 10k, RTK, and DoJG... then what? And you'll be done with all of those faster than you realize, especially if you're putting several hours per day into them. With anything past those, you'll have to go through material to get mined words. The only people for whom this wouldn't be a strawman are beginners in their early months and ridiculously slow people.

I have to disagree with that.

Production highlights the holes in your knowledge so that you can plug them. Also, if you want to discuss the untranslated shit that you consume, sooner or later, you're going to want to head over to the Japanese web.

John Scott
John Scott

ankidrone
y gaize look I shat a new meymey!

Aiden Stewart
Aiden Stewart

You have autism.

Henry Myers
Henry Myers

自閉症だよね

Owen Sullivan
Owen Sullivan

kys

Tyler Peterson
Tyler Peterson

oh dang you gotta go bro thats a no no in this zone

Zachary Russell
Zachary Russell

what, "kiss your sister" is no good here?

Jayden Baker
Jayden Baker

I'm watching the Tae Kim videos and am at the y-vowel part, about how if you stick a y sound after another sound you get sounds like gya or kyo. Then he shows a bunch of "example" words, all of which end with や, and yet none of them seem to have a y at the end. They just sound like they end with an ordinary あ. Are my ears just not picking up something very subtle or is this just some Japanese rule? If my ears aren't deceiving me, why not just end with あ?

Hunter Peterson
Hunter Peterson

the vowel part of the syllable starts with a y not ends in a y

Nathan Nelson
Nathan Nelson

Why does the line at the bottom of 芝 quite obviously look like it's two strokes when it's only one

Robert Rogers
Robert Rogers

cuz when you write it you back that ass up

Jason Martinez
Jason Martinez

I mean even at the start of the syllable. I'm not hearing the y. Is it just me not being able to hear it through the accent?

Matthew Foster
Matthew Foster

なるほど

Hunter Martin
Hunter Martin

Can someone explain to me why America was given the rice kanji?

Nathaniel Rodriguez
Nathaniel Rodriguez

Because it's onyomi is ア

Wyatt Jenkins
Wyatt Jenkins

So as of now, does /djt/ belong on /jp/?

Lucas Reyes
Lucas Reyes

亜 あ
米 まい
利 り
加 か

Americaはこう聞こえる

Aiden Gutierrez
Aiden Gutierrez

No. Mod is being retarded.

Luis Ortiz
Luis Ortiz

No. Never did. DJT is a raw manga thread.

Brandon Jackson
Brandon Jackson

Look up って in the A Dictionary of Basic Japanese Grammar, if you or anyone else are stuck on this, for a good explanation.

Oliver Davis
Oliver Davis

Useful word:

明晰夢

Adrian Brooks
Adrian Brooks

Actually instantly recognized it because a VN I've been reading spammed it for a while

Angel White
Angel White

Additional useful 明晰 word for improved association

頭脳明晰

Brandon Baker
Brandon Baker

Senshinkan?
Or I guess Hapymaher? Perhaps Subahibi, it comes once or twice there.

Luke Reyes
Luke Reyes

Useful word 2:

宙ぶらりん

Benjamin Morgan
Benjamin Morgan

Yes, as it always did.

James Thompson
James Thompson

The bit about pictures earlier in the thread really makes me wonder why nobody's made a picture pack full of anime and manga references to replace the stock image pack you can download for the core deck. Even if it's not terribly helpful it'd be more pleasant to look at.

Josiah Murphy
Josiah Murphy

vocaroo.com/i/s1myrYvDWBLq

Jackson Miller
Jackson Miller

Thanks for confirming

Isaiah Howard
Isaiah Howard

as it always did.
People saying that it should go is the more recent development

Jacob Barnes
Jacob Barnes

tfw passed N1 in 2 1/2 years with 100 reps of self-mined vocab on surusu every day

kek 1+ hour of anki a day? don't make me laugh

Colton Young
Colton Young

No, I've created the first djt thread so I'd know better.

Carson Stewart
Carson Stewart

There was no first djt thread.

Elijah Martin
Elijah Martin

おにいちゃんは

できる!

Brody Campbell
Brody Campbell

Yeah sure, I made it myself and somehow there wasn't one.
die ugly jap

Jeremiah Miller
Jeremiah Miller

Yeah sure, I made it myself and somehow there wasn't one.
Yes, you totally made something that never existed.

Joshua Rodriguez
Joshua Rodriguez

How can something not exist if I've made it?

Brandon Rivera
Brandon Rivera

グーテンモルゲン!
今日も素敵ないもうとさんですね
ナデナデ

Nathaniel Reed
Nathaniel Reed

It can't, so you didn't make it.

Josiah Long
Josiah Long

wew couldn't read that one could you bring it down a little?
I did though, that's the major flaw in your logic.

Jonathan Ortiz
Jonathan Ortiz

I did though, that's the major flaw in your logic.
But you didn't. There was no first thread, and therefore, you cannot have made it. Therefore, you're a liar.

Matthew Russell
Matthew Russell

できる!できる!できる!

Brody Young
Brody Young

Now there's only one possibility left, you're legitimately retarded.

Hunter Bennett
Hunter Bennett

Nope, just you being a compulsive liar trying to play with lurkers.

Mason Campbell
Mason Campbell

Why is this stupid gook smiling like that?

John Evans
John Evans

The only useless words are ones that are never used. From a language learner's perspective, of course.

Ryder Jackson
Ryder Jackson

youtu.be/CcujQwmEcl0#t=19

何を言ってるのかわからない

Connor Gonzalez
Connor Gonzalez

lurkers
Go back. We don't need your kind around here.

Anthony Walker
Anthony Walker

/jp/

Jordan Williams
Jordan Williams

But I'm already in an overseas territory of /jp/ which will be integrated pretty soon.

Liam Adams
Liam Adams

Nope. This thread is property of Cred Forums, official heir to the title of Cred Forums's Most Generic Board. Extradite yourself to your containment forum, /jp/

Grayson Clark
Grayson Clark

this is the first thread of the rest of your life

Tyler Myers
Tyler Myers

だいじょうぶ きみは たいようだから
youtube.com/watch?v=1XF5SCxMYDU

Caleb Thomas
Caleb Thomas

I feel like a carer working in a retard house whenever the autistic shitposters come out of the woodwork in this thread

Zachary Ortiz
Zachary Ortiz

i feel that way when you post but nonetheless ill change your pissy poopy bedpans when you need help with the difference between は and が

Anthony Murphy
Anthony Murphy

Actually this thread is my private property. You can have your reddit tier titles all you want, but don't try to claim shit.

Carter Rogers
Carter Rogers

you wish it was yours but we know whos dick djt is a slave to (私の)

Jose Young
Jose Young

No, this thread is in fact my private property. Here, I'm showing you papers that prove my ownership of this territory

Henry Brown
Henry Brown

i cant read japanese so these dont prove shit to me

by the way make sure you post the next thread with haste or else ほほほ

Jeremiah Barnes
Jeremiah Barnes

DJT would be better off on /jp/

Anthony Torres
Anthony Torres

You mean it own site.

Xavier Hall
Xavier Hall

If you made the first DJT, what was the image in the OP?

I have it, and you should know too.

Joseph Howard
Joseph Howard

お前は日本語は話すでもできないだろうのにこれ大きい汚いすぎる言い肩がしてる理由はなにだろうだね

Christopher Ortiz
Christopher Ortiz

Why would I want to do that myself? I've hired multiple slaves who already do the work for me.
That's not your call though. I've already arranged for this thread to be integrated into /jp/

Cameron Clark
Cameron Clark

It didn't have an image and you just exposed yourself as a liar.

Lucas Allen
Lucas Allen

OPs are required to have images. Your move.

Nicholas Sanchez
Nicholas Sanchez

I've already arranged for this thread to be integrated into /jp/
?
How about a subreddit

Camden Sullivan
Camden Sullivan

congrats on outing yourself

can someone translate this i dont speak slobbering idiot

hiring slaves lol nice one

Blake Cox
Blake Cox

lol XDDD

Matthew Carter
Matthew Carter

Not really. Seems like you are new here. Why don't you go back to where you came from?
This thread is to be merged with /jp/ within this week.

Liam Taylor
Liam Taylor

Kyan enibadeli hulainndo meii sannbadeli tuu rabu

Henry Wood
Henry Wood

Not really. Seems like you are new here. Why don't you go back to where you came from?
I don't have anywhere to go back to, since, you know, I come from here.

The "first" DJT thread certainly does have an image. But it's not the "first" DJT thread. And the "first" DJT thread is the second DJT thread. The zeroth is the first and the first is the second. There is no one.

I'm not making this up. If you actually knew anything about the inception of DJT you would know this.

Jonathan Barnes
Jonathan Barnes

poooop
Yeah, I thought so. I'm the first one to create these threads though and the first thread certainly didn't have an image, I would know.

Kayden Young
Kayden Young

joke's on you

archived.moe/a/thread/60215474

Jayden Hernandez
Jayden Hernandez

This wasn't the first thread though. You seem mentally challenged.

Jace Miller
Jace Miller

yeah it was the zeroth

then the next was the second

clearly you can't have made the first thread if there wasnt one

Lincoln Green
Lincoln Green

There was no zeroth thread and there was the first, which I created. You seem to be making this shit up as you go.

Leo Wilson
Leo Wilson

nah

Robert Williams
Robert Williams

yup

Isaiah Lopez
Isaiah Lopez

neah

Brody Gonzalez
Brody Gonzalez

the threads were shit garbage till i swooped to the rescue so who cares

Disable AdBlock to view this page

Disable AdBlock to view this page

Confirm your age

This website may contain content of an adult nature. If you are under the age of 18, if such content offends you or if it is illegal to view such content in your community, please EXIT.

Enter Exit

About Privacy

We use cookies to personalize content and ads, to provide social media features and to analyze our traffic. We also share information about your use of our site with our advertising and analytics partners.

Accept Exit