What's a good translation for nakama?
What's a good translation for nakama?
I'd use family.
Nakama
samurai's attendant
Hey nakama I think you got the wrong door, shounen club's two blocks down.
literally "brutha from anutha mutha"
comrade
Unironically nigga
Try it, it works.
But comrade works too
comrades
That reminds me, I sure was sickened when I started reading One Piece and the "nakama" started rolling in. I remember vaguely the controversy over it many years ago but wasn't following it at the time. What was the retarded justification for not translating a word that can be translated?
tomodachi > nakama
>nakama is such an amazing word that absolutely nothing in English or any other language could even begin to encompass all the different meanings it has !
hoo boy
homodachi
Russian "товарищ" (tovarysch) is pretty close actually
I know, that was the excuse back then and now it stuck
pretty much so is "comrade"
It actually means a lot if you really think about it. It's more than just "friend", for starters
It does not exist.
Ok, I'll go with Comrade, thanks for the input.
Comrade
Buttbuddies
habibi
Shonen manga confirmed for being commie propaganda.