Her Russian is just fucking awful. Is it only the case with Zarya or did they screw up other languages as well?

Her Russian is just fucking awful. Is it only the case with Zarya or did they screw up other languages as well?

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=HW4n20IGTUA
youtube.com/watch?v=iKhtTSsR9ms
youtube.com/watch?v=8YOznRCv3io
youtube.com/watch?v=aSC5zuyFZl8
imdb.com/name/nm3189577/?ref_=tt_cl_t9
archiveofsins.com/r/thread/14803787/#14803787
youtu.be/-VsmF9m_Nt8
twitter.com/NSFWRedditVideo

I'm going for the turn-on, Steve

youtube.com/watch?v=HW4n20IGTUA
"Everyone is cumming on me!"

Yeah, but I meant in the sense of how their native languages are supposed to sound. With Zarya, she sounds like someone tried to do their best impression of a typical Soviet bad guy. In both languages.

I literally cant understand what mercy is saying when ulting on the enemy team. Its supposed to be Helden sterben nicht but i really cant hear it.

Torbjörn doesnt say a single swedish word
and his accent is "european"

I don't listen to her. I don't even play the game. I jusy look for zarya porn, of which there is not enough of

I'm not a native speaker in either but Widow's French sounds pretty accurate, if a little overexaggerated

D.Va's Korean is accurate but the VA is also overdramatic

Most of his lines are litteral translations of swedish sayings, that's about it.

the german lines are fine. They arent when you play in german though.

herben sterben

They fucked up Lucio's dialogue. Instead of speaking Portuguese he speaks English.

They should really just replace it with chimp sounds to be really accurate.

pretty sure they got natives or at least fluent speakers for every character

Reaper doesn't say a single Spanish word

But Brazilians aren't niggers, bruv.

He doesn't even have a Hispanic accent, but I suppose that's because it wouldn't sound threatening.

youtube.com/watch?v=iKhtTSsR9ms

He's of Hispanic decent. Doesn't mean he has to speak Spanish or have an accent.

they nailed ana sounds like my grandma too

If I remember correctly the reason for this is because when they were still working on the character it was originally planned for Lucio to be Canadian in origin (this would also tie in with the Ice Hockey skins and Volskaya dialogue).

They changed his background story at some point mid-way through his development, and as a result never got around to recording voice lines in Portuguese.

It's "helden sterben nicht" everything is ok.

She's voiced by a bulgarian, might be the case.

Tracer's "English" English is terrible as well

Mercy's english voice actress is 100 times better than her German voice actress

Or is just her with a dick. Damn you internet. Putting your futa on everything.

Ana, Mei, Widowmaker and Genji have native speakers. Ones like Hanzo and D.Va have Asian-Americans doing the lines but Hanzo doesn't even have Japanese lines aside from his ult.

what are you talking about her voice is 10/10
youtube.com/watch?v=8YOznRCv3io

Je suis harasho.

ADOMA.

Luci.

>the only Canadian hero was going to be black
I've seen like 3 black people in my whole life in Canada, and I'm pretty sure 2 of them were tourists from the States.

Of you play with his Mariachi skin, sometimes at the start of matches he says something in a really stereotypical Mexican accident

Fucking this.

It's a real shame...

>no Olympic skin sfm
>no her taking Omnic dick
>no muscle related fetishes
It seems like when it comes to muscle girls in porn people just are uncreative

welcome to the internet

...

Torbjörn doesn't sound like a swede at all, he sounds more like a really bad try at sounding like an italian.

>tfw she says "Together we are strength" instead of "Together we are strong"
>tfw western devs never hire proper translators
>tfw the Russian medic in BF3 says "Do you need a prescription"

GIB SOURCE I REMEMBER THIS

...

It doesn't matter if her va is a native, as a slavland native myself i can tell you that she speaks with a horrible accent. It is especially noticable with her recently datamined voicelines.

Only FMG artists get creative with musclegirls, and they tend to gravitate toward the more extreme size that some people don't like.

Lucky for me, I love the absurdly huge sizes.

the source was on /r/ and you missed it

that is how you say it in proper Russian though, "вмecтe мы - cилa" translates to "together we are strength"

I didn't ask where the source is, I asked you to give it to me.

Stop being a nigger

Well, I mean that honestly could have been one of the contributing factors to what made them change his origin. A lot of the Overwatch characters are clichés of their respective countries after all. If black people aren't necessarily typical of Canada, then they probably had a reason to change his background.

My native language is russian and he russian is absolutely fine so зaткни eбaлo OP, you don't know shit

I am also into muscle girls, so I might be biased here

>he
her*

>tfw you didn't get this skin

Just end me

tfw you get this skin instead of the better white one

I know. I'm saying that they improperly translated it to English. The line is called "Together we are strong" in the game.

>Ending isn't the girl coming out with a pair of tight jeans on.
Missed an easy joke.

USSR Zarya is better in every way, though
t. have both

>not wanting to have a giant black gun with proper weights on it

C'mon user

youtube.com/watch?v=aSC5zuyFZl8
I dare you to listen to the entire clip and tell me that's how you, your family or any Russian person you've ever met speak IRL.
I'll save you the trouble - nobody speaks like that, except foreign voice actors reading off a script.

>tfw you got that skin twice

suck it unlucky fags.

I'm okay with futa

Her VA isn't Russian, but she is slavic. I guess they figured that was close enough.

Same with Ana.

He's American though. He probably could speak Spanish though.

But Ana's VA is Egyptian.

Didn't Ana's VA record her lines from Cairo?

But her VA is English.

Of course, because the voice actress is Ukrainian/Bulgarian (most of who know Russian, but usually have Ukrainian as their native language), who also moved to UK at the age of 17

If you mean the phrases themselves, yes, they are rather old and not really used by native speakers at this point, but I'd say they're completely fine and nothing to get so upset about

No, that is also an appropriate translation. It's just not a literal one.

My main problem is with pronounciation.

Dude Brazilians are apes that's the meme.
Doesn't matter the colour or creed, just different coloured chimps.

She's Iranian. Another case of "close enough"

No, she isn't. The VA is Egyptian and her lines were recorded in Cairo.

It always amuses me how multi million projects can't afford to hire legitimate specific language speaking actors. Instead you get idiotic accents that struggle to pronounce words in language they're supposed to be fluent at. It'd be actually cheaper to hire some russian chick and have her voice Zarya rather then pay a full time actor. The result would be better as well. It's just one fucking line and they can't get it right.

No she isn't

Yeah it sounds pretty forced, also possible that she was asked to make it sound that way, to make it more stereotypical y'know?

Well shiiiit a lot of folks said she was confirmed to be Shohreh Aghdashloo, who's been popping up in stuff lately and has done vidya before. The Wikipedia article even had her listed as Ana for a while.

They hired a Russian actor that could speak English. they did this for every foreign language.

Not Russian, just slavic.

Also, any bilingualfags with a good ear want to tell me if Soldier, McCree, Reaper, Tracer, or Junkrat speak using faked accents in other languages?

Doesn't seem like it, doesn't have the Russian feminine ending on her last name
imdb.com/name/nm3189577/?ref_=tt_cl_t9

Her voice actress is Ukrainian who was raised in the UK.

torbj doesnt sound like a swed at all

these

According to a Korean streamer i watch D.VA's Korean is pretty good.

On top of that Black Canadians for them to focus on one group would be difficult because it consists of 3 groups (Carrb Canadians, African Canadians and North American Blacks) with very different histories and then the subgroups within them. Too small a group (3% that is not even uniform at all) that's too broad to really put a solid cliche and even if they did get one then the standard audience wouldn't really get it.

Like you can make a bunch American South characters but they'd fly all over the audiences head because they'd need wiki up wtf is a Gullah or why Jonas speaks French with a weird accent.

source? like, even a name or something

>her russian is fine
No it isn't, пидop.

Atleast they speak their language, Torbjörn is all fucking Muppet Chef accented English. "I BILDT DAT!" And his colour variation got Swedish names like fucking GRÖN or RÖD.

I need one of these for Reaper

>he doesn't know Im@s characters on sight

>Everyone always complains about Torbjorn
>No one ever mentions Reinhardt
What did he do right?

His VA is an American Jew

I don't know, Im not German. Fucker speaks about Hasselhoff and shit who did that shitty song number when the wall fell. Torbjörn is a fucking dwarf. Not much about Sweden or the Nordic region about him, atleast we get a dwarf which there is in our mythology and not a SJW PC White Knight paladin.

Junkrat's accent is fake, but as an Australian, I reckon it's the most accurate attempt at an Australian accent by an American actor I've heard, which is especially impressive since he's also doing a pretty over the top character voice on top of it.

>this is pantomime

>every single one of her characters' names end with 'a'

I know it's fake in English too, I was just wondering if any other language has them faking an accent.

I'm not sure. Everyone in the Japanese version sounds native Japanese, but I can't speak for the other translations.

I can't find the source for this google is just giving me shitty mmd's

I want Zarya to train me

>I'm not a native speaker in either but Widow's French sounds pretty accurate
Widow's VA is french so maybe that's why.

Heroes never die in german

Except she's Swedish. So it would be "Hjältar dör aldrig."

She's Swiss not Swedish.

...

Are you a retard? She's SWISS, you dipshit.

Helden Sterben Nicht
is literally

Heroes Die Not!

It seems to be a poetic way of saying Heroes Never Die in german.

I notice Hitler does this to.

'We will never capitulate' he says as

Sie können uns zu verfolgen, aber wir werden kapitulieren Nicht!

as opposed to literally ' never capitulate' :

Sie können uns zu verfolgen, aber wir werden niemals kapitulieren

I love Zarya!

I mean the Torbjörn's accent is fucking retarded if that counts.

Isn't that the proper way, with the Nicht at the end? That's what i've been getting taught at my german class i think, it was a long time ago

Zarya's brazilian VA is terrible too, which is a bummer because the other character's voices are fairly decent

AARDVARK PAYS OFF!

not poetic, the way she says it is completely normal. it literally translates to "heroes dont die"

also i think you got that hitler quote a little wrong

because this guy is a complete faggot

archiveofsins.com/r/thread/14803787/#14803787

I don't think that's poetic so much as just a different language having different grammar rules.

Nearly all Russian girls' names end in a

thread theme
youtu.be/-VsmF9m_Nt8

My proposed comp balance changes:

If
>you have four or more golds as a support and lose you should not lose rank
>you have elims and obj time as an offense and a 3:1 elimination:death ratio and your team loses you should not lose rank
>you have zero medals and lose before the first point you should lose 100 rank minimum.
>your elim:death ratio is less than one as a offense/defense hero you should lose 100 rank minimum.
>you lose repeatedly as junrkat but have gold damage you should have your bnet deleted

Thanks.

Fuck those muh spoonfeeding faggots thinking they're cool and denying anons a good fap

Has anyone else noticed that overwatch has just started to suck ass a lot recently. takes way too long to load into a game and never balanced teams. either plow over the enemy or can't even get the first point
>inb4 git gud
seriously anyone noticing this shit or just me

> Dat Japanese Mercy
ARA ARA~

>that feel when no Canadian Overwatch heroes
Feel sad man

He has an east coast accent too

Depends where you are in Canada. Anywhere near Toronto there are a lot of black people. Half my coworkers are black.

that's because no one cares about cucknadia

Head and Shoulders. Shameless product placement.

most video games butcher foreign languages
i remember a czech guy on here railing on Deus Ex Mankind Divided for the shitty czech in that game is

One day.

first trans character when?

Sexuality does not matter, neither does Gender.

But Canada is somehow left out so many times. We need a cool Canadian hero.

would play as a mounty on a robot horse

shirtless justin trudeau w/ boxing gloves would also be acceptable

Not necessarily true. I'm not saying I know what is going on here. But you can see Hitler also say

We will never tire!
Instead of
We will tire NOT!

So I don't think its a grammar thing unless there is some feminine/masculine type rule I am completely unaware of.
Some german faggot must be on here to explain?

I'm an American studying Russian, she sounds like someone who knows the language but hasn't used it in a while or mastered it.

>American learning Russian
Trump pls

zaryas russian is passable, doesnt sound native but its definitely done by someone that can actually speak russian, the VA is bulgarian so her accent is a little weird thats all

t. russian speaker

also the english voice versions, all the languages are completely fucking fine, theyre just spoken with a LOT less of an accent so people can hear clearly what theyre saying and with some languages it just doesnt work so it sounds weird/bad

I want to work for the government. I spent 6 weeks in Russia over the summer and it was the best 6 weeks of my life.
я люблю Poccию

Wolverine is Canadian.

You got Trevor

The italian ones I've heard sound pretty italian desu

Tracer doesn't seem British in any way, apart from her fucking ludicrous accent.

How the fuck did you even get the game to find out, Ivan?
Dammit, I thought they put the price tag on it to keep you and the BRs out

you're right, she should at least have a hijab

All the VAs are Americans, so yeah

lel

Because Swiss dialect is ugly.

>All the VAs are American
Wrongorino

>German dub sucks ass
>Mercy actually has a swiss accent

FICKT EUCH INS KNIE BLIZZARD!

Maple Man, the sweetest transman in North America
Designated female at birth, he fought for his rights to be named father without paternity testing, to die in a war, to pay higher insurance premiums.
He never succeeded, but it's trying that counts.

this

it's fucking painful to listen to

You get Americans

I'm a Mexican-American and my Spanish is so shitty I'd rather not speak it in public. Only tolerable in family situations.

But even Genji VA was "directed" to speak Japanese in a shitty exaggerated accent. As a result his voice work wasn't even used in the Japanese version of the game because no one speaks like that in Japan.

Which I think is the whole point of the game's sound direction. Every language and stereotype is made fun of, but only the native speakers really get the joke.

"Helden sterben nicht" is grammatically correct and there is nothing special or poetic about it.

"Nicht" usually is at the end of a German main clause when denying an action. For example:
"That doesn't happen" = "Das passiert nicht"

...

Helden sterben nicht means heroes don't die. The literal translation "Helden sterben nie(mals)" sounds a bit clumsy in german.

Your quote has to be wrong. It is either "wir kapitulieren nicht" (we do not capitulate) or "wir werden nicht kapitulieren" (we will not capitulate).

Sounds like Resident Evil

Torbjorn's accent is shit and he doesn't say any swedish lines

muda muda

>swedish lines
Why would you want him to recite Koran?

calls from the mosque aren't really swedish, but they can patch them in I'm sure

I literally don't see what's wrong with the accents nor do I care

The problem with Mercy is that she uses Hochdeutsch and not Switzeldutch.

Yeah, she should sound a lot more like melonpan

my problem is that I'm having a hard time with the language (being an english speaker healslut)

It fucks with the tanks immersion

At least for the imp/devil skins.

Just stick with Lucio. Make sure you always have music blaring in the background.

I can't her hear say the '..ben' part of 'sterben', fuck languages are weird.

and deadpool.

Why are all foreignl anguages full of about 100 more syllables in a word than english? And they say those 100 syllable words in the same time I say my 4, 5 or 6 syllable words.

That's because the syllable "-ben" is sometimes pronounced simply as "-bm" for convenience when it's at the end of a word. Mercy does exactly that.