Translation help

Hey, can anybody do a direct translation from Chinese to English for me please.

>kangaroos are better women than ordinary Australian house waifu deus schlongd

Bump

Please

Use Google Translate you fucking sperg.

They (females) something, I remember very much something a lot something. I very much remember.

He did. That's what came up. GT isn't always the best translator. He's asking for a second, human opinion.

That last sentence is I don't very much remember.

In Mandarin, right? Thanks for the effort.

Yes. It's in mandarin.

We need to talk, I know [something], its very frightening, I am [something]
Can't really make out some of the words man, best i can do.

If you're in a hospital I'd suggest getting the police involved. It's likely she's being held against her will.

>We need to talk, I know a ghost
>It is very scary, I really don't feel good

the fuck

Fluent in Cantonese and Mandarin here.

It says he's afraid and something(no real translation) is coming for him.

It's mostly likely a spectre/ghost or something like that.

just a sec

>Australian takes Mandarin lessons
>learns degenerate pinyin because too simple to learn proper script (fucking abos)
>writes cryptic message to troll other stupid bogans
>posts on Cred Forums
>profit????

OP confirmed for working in psych ward and too lazy to get translator

thanks Cred Forums saved OPs ass AGAIN

This user is right. Although "bu shuang" is defined as pissed off more than not feeling good.

We need to talk, i know about ghost, that's scary, I'm quite upset

you lot have shitty chinese

it roughly translates as:
>PING PONG ALL DOG IS ENEMY OF STATE CONSUME

Yep, he's (at least partly) right:

我们需要谈,我知道?,那是很可怕的,我很不爽

We need to talk, I know a ?, it's very scary (there), I am extremely downtrodden

I am not sure about the ?, it reads like guì in the envelope but ghost, 鬼, is actually guǐ (this is probably a toneslip, it happens to natives often as well, but I thought I'd mention it anyway)

"we really need to talk, I know it's unsettling /frightening. I'm very unhappy "

I studied Chinese at the University.
It says
>Gas the whitey, race war now.

This.

It says "Ching Chong Ning Nang Nong We Arr Rook the Same".

It's probably expensive, not ghost, you fucking retards.

not politically related moron

"we need to __, I know ghosts, now that is scary. I'm really not hot/sexy".

Terrible grammar, 100% certain it's been written by a westerner, no characters so kind of hard to guess.

>we need help, some creepy Australian guy keeps feeling us up while we're restrained
They're onto you user, best run.

>Our scary demands/needs, I know (the) money there is very awful (?), Im not very well (read pretty pissed).
Seems like whoever wrote this is worried about financial discrepancies.
> jubilee hospital
Jup you have to pay cash upfront in chinese hospitals if its not life threatening so that is probaly the issue implied.