Daily Japanese Thread DJT #1684

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
djt.neocities.org/

previous bangin thread

Other urls found in this thread:

mega.nz/#!bhImEQgQ!JMLRDJfkKN2oMKjSySILNDj7e_KFgfMQDI1reRTLsow
vocaroo.com/i/s1H1yTiOXje4
djt.neocities.org/resource guide.html#Manga OCR
wiki.puella-magi.net/Puella_Magi_Madoka_Magica_Concept_Movie/Transcript
en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system
docs.google.com/spreadsheets/d/1J3OUH-YgXiVS600sB6JwRWkqlZhHOWw1PDbiyhSYfNc/edit?usp=sharing
youtube.com/watch?v=j2311FZWoFQ
youtube.com/watch?v=dgLsLdm50IE
youtube.com/watch?v=QQaJmUe9Ov8
youtube.com/watch?v=hNplqKIP2-Y
youtube.com/channel/UCElrU4ZeDojoVv8hg3gDQOQ/videos
pastebin.com/3iHH2r0s
youtube.com/watch?v=KtvRWMPugpg
exhentai.org/s/d6909810b9/860394-2
weblio.jp/content/キャラが被る
dic.pixiv.net/a/キャラ被り
twitter.com/NSFWRedditGif

出来ない

静か過ぎる

全員死んだ

原因スーパーおなら

Anyone else who uses epwing2anki know why it does this to my cards?

>feel guilty if I do anything with English subtitles
>not good at listening, so don't enjoy watching shows raw
>more or less stopped watching anime as a result, and currently spend all of my time trying to git gud at reading VNs

Anyone else?

Watch anime with hiragana?

Pausing a show to read the subtitles doesn't really sound like fun.

I'm working on my listening via VNs, too.

Not really, I learned to live with not understanding some words, I still understand what's happening just fine without them.

Then the problem isn't that you're "not good at listening" but just too slow.
How are you expecting to be able to parse speech in real time if you read slower than people talk?
The only solution is to read more.

>get to read VNs all day
Sounds like bliss to me

>1900/6k
>all my motivation is gone but I just keep grinding
This is going to be a long journey.

It's about time you started a mining deck sir

Earlier this week I posted a pdf of Kodansha Kanji Learner's Course (KKLC) with a Table of Contents, but I accidentally uploaded it to my main Mega account. Here it is, reuploaded to a dummy account: mega.nz/#!bhImEQgQ!JMLRDJfkKN2oMKjSySILNDj7e_KFgfMQDI1reRTLsow
Please add it to the CoR.

Well you could probably just learn a lot more vocab in a less torturous way by picking it up through games, VNs, novels, etc.

>12000/6k
>lost motivation after about learning kana
>forced myself to do this shit anyway
>playing them Japanese RPG with no dictionary right now
>feels good
You don't need motivation to do shit, man.

How do you fit all this stuff inside your head?

Time.

I would honestly kill myself if I looked like Rich.

Time, repetition and lots of compelling content.
>banana
That's a squash

>trying to learn Japanese grammar
>get confused at the English grammatical terms

why am I such a baka dekinai

Open your mouth really wide and breathe through your nose

Ignore jamal thread

Report jamal Thread

Hide jamal thread

Yeah, let's use the backwards thread instead because this one was made by a person you dislike.

google failed me, what was that image from?

nt jamal

i actually go by buckwheat now 改めてよろしぷー

do you really think id stoop that low come on now

Time spent wishing is always time wasted.

You can learn Japanese, just do it!

What are the most common readings for 灯? I have ともしび in my anki deck and I'm not sure if I should change it

Pretty sure tomoshibi is the chuuni version.
It was furigana'd as akari in one of my porn books so that's how I remember it.

遠慮します

今日も一日オナニーするぞい

壷洗い

>壷洗い
I don't get japan sometimes
Why is washing someones vagina a word?

みんなでやろう

its like using the ball washer at the golf course

There's a Gundam-san anime?

wow

もおおおうアンキやりたくなああい

...

おはようぞいさん

She is really fucking kawaii, you know.
Like, really fucking kawaii.

She's alright

Who is the new DJT mascot now that ニューゲーム is over?

The manga is still going, though.

She's nothing but a big head though

I wish I could murder the person who invented anki

not even the 3rd best girl

I wish I could murder the person who invented irregular readings

Is it worth getting a proper Japanese keyboard or just continue using the IME?

The Japanese just type in romaji with a Japanese IME like we do. I know because I saw someone do it in an anime.

Get one of these. It's easier

So t his kind of arrangement isn't common then? I thought it looked more convenient than having to type two characters to make each hiragana one.

The romaji way is way more common

Every Japanese keyboard has the option to type in kana like you see in that picture, but I think most people just use romaji.

how do you guys stop yourselves from getting distracted when studying

You'd probably type slower anyway unless you use it a LOT since you've probably spent many years learning to type using the latin alphabet in QWERTY and adjusting your fingers to typing kana like that would force you to relearn everything you know about typing.

By reaching the point where I can study passively through native content.

yeah but what about before that

There's no easy way out, just 頑張れ.

So there's no point bothering to study vocab until I've memorized at least all the joyo kanji, right?

www

Yeah, make sure to learn every reading as well.

Alright, thanks

>joyo
Maybe if you only intend to read children's books. If you want to read lower intermediate-level content, 4000 kanji is the minimum.

I have less than 30 days to go until I finish Core 6k.
Then I'll dive into the remaining 4k from the Core10k.

Learning Japanese is painfully fun!

You aren't learning Japanese though.

>These people actually exist

Have you ever learned a foreign language before, senpai?
Bruteforcing is my greatest ability because it doesn't involve meta-learning.

Does anyone else have a problem where they only really focus on the readings in anki?

Every now and then I'll catch my self marking a card as correct because I got the reading right even though I really didn't have a good grasp of what the meaning itself was

欠かす
吹かす

LITERALLY
As if the 欠 verbs didn't give me enough trouble already

Sometimes it happens with a new card I'm reviewing that has a particularly tough reading to remember, because all my brainpower goes there and there isn't really a strong meaning bond in my mind yet.

But after seeing the translation a couple times, I start to form some connections and the moment I see the word again I will try to guess its meaning before anything else.

Maybe try to discipline yourself into thinking about meaning before the reading, although saying the reading out loud does help remembering lots of vocabulary to me.

Isn't processing the reading before the meaning more ideal in general though? Seems like that would help you more to actually think about the sentences in Japanese rather than try to translate them back in to English, when you get further along.

>Maybe try to discipline yourself into thinking about meaning before the reading

Yeah I'll try, just hard to break the habit, I tend to go through anki on autopilot without thinking about it because I hate it so much

Can anyone recognize this character?

Sometimes I find it very difficult to make out the kanji in raw manga.

I'm not having any luck trying to draw it out because it's just too small and blurry to make out the strokes.

I do it too, especially in this situation Whenever it happens, I like to look up the kanji (since chances are I don't remember the meaning because I don't know the kanji) and that usually does the trick.

Not really; if you're reading out loud for someone else, perhaps, but the main reason one reads is to extract meaning/information.

When you look at the word "problem", you don't see its pronunciation, you see a picture of the word and its meaning.
That's why speedreaders try not to pronounce the words in their heads, by the way - is hinders them down.

Besides, at least in my case, I've always been the type of person who can't read stuff out loud (in class, for instance) and understand what I'm reading at the same time, because I'd get distracted by the pronunciation. I hated being picked because of that, while most people were afraid of being picked because they couldn't read very well. I'm talking about my native language, by the way.

Oh, and just an addendum: I don't make this Kanji -> Translation -> Reading process you inferred, I do Kanji -> Meaning -> Reading.

It is not quite the same thing, although it can overlap.

I always try and write down the reading, then hold the meaning in my head when I press space. Its tricky though because if you're very familiar with a word it should stand alone in your head with no english "equivalent" to confuse it, so lately I have taken to looking away when I press space and trying to understand the sentence when I hear it instead.

I need some help with this SFX, I can't figure it out.
Looks a lot like んっ, but I think it's closer to a badly written どっ, considering context, so I want to be sure.

Why do you even care

It's ん゛っ

Do I need to learn the kanji, which is not present in the list of kanji H5, but they are there in the word list?

Its the sound of someone sucking on a cock

it's ん, but it has the voiced marks. You know what the voiced marks do in japanese, like change puh to buh? It just makes the sound change so the vocal coords are vibrating more, sort of. So it's like ん but they're trying to show that it's, sort of, more strange. It's hard to put in words and english onomonopea

>badly written どっ
What the fuck is wrong with your eyes

No man N5 is all in romanji

vocaroo.com/i/s1H1yTiOXje4
Excuse my monkey English, but this called for a demonstration.

I see, thanks!

You mean it just makes the sound more emphatic?

>It's hard to put in words
It's a sound of chocking on a dick, how is that hard to put into words.

Because the dick prevents you from being able to talk

What do nips use on their smartphone?
I installed a Japanese keyboard and don't get it all.
I can't write handakuten and small tsu etc. and it's just slow as shit to type like that.

Oh, I didn't consider that.

>Japanese use IME
No wonder those chinks are still spelling stuff with "si", "tu" and "di". Makes me so fucking mad.

In exercises for Reading Part are such examples
>わたしたちはまいあさうたのれんしゅうをします
No kanji, only kana

I use pic related. It's what like 99% of them use. You can get really fast and can do it with only one hand and without looking too much once you get used to it.

This one is just google IME. You can change layout in settings

I actually prefer that layout to the full keyboard you get nowadays for English, it's super efficient when you get used to it and feels badass to use, reminds me of the good old times

So I got fucked and missed 4 days with my anki because of classes. Should I just start over or try and reduce all the due's day by day. I didn't get too far so I didn't have that many words.

>円やか
>まろやか

If you can remember them, what would be the point in relearning them?

Catching up ain't easy, but it's faster and you'll already filter some chunks out.
Lock new cards for a while and set a fixed amount of reviews to dig into daily. Once it's cleared, open the gates.

And don't ever miss another day, this only gets more and more punishing.

But
>わたしたちはまいあさうたのれんしゅうをします。けさのれんしゅうは9時20分から1時間でした。山川さんと大山さんは来ませんでした。高木さんは30分おそく来ました。
>時間山川高来木
All this kanji is exist in N5 (kanji list)

Alright thanks user.

Should I learn grammar or Kanji radicals after the kana? I'm thinking Tae Kim but it might be better go with Anki, I'm not sure. My friend I'm learning with wants to go radicals but I don't know.

Just watch anime with your friend

Do what you want user not what your friend wants. Everyone learns differently.

>Cred Forums
>with your friend
Haha

You can learn 1nen (first grade) kanji instead, they are pretty much all radicals and kinda simple. But they will already teach you a great deal of vocabulary to start building with.

But yeah, do Tae Kim too. It's not very time consuming and gives you something to stand on.

Dress up as Konata.
You'll thank me later.

Just do radicals and grammar

Radicals are piss easy and will take barely any time, easy to do them on the side while focusing mainly on tae kim

固くなってきた

This reminds me of a very... homosexual comic strip I regret not having saved in the past.

Split the workload, he learns the radicals, you learn anki, then you watch anime together and jerk each other off.

Thanks, I'll probably go with this.
Maybe later.

If you want to be able to write, do radicals. If you give no fucks about writing, just go straight into vocab and grammar. If you happen to want a mnemonic you can always pick up odd radicals as you go, or even invent your own.

...

>You will never have a friend to practice retaining all the ero vocab you learn from VNs with

oh fuck can you explain me how to write small tsu, dakuten and katakana?

Radicals aren't just useful for writing, there are a bunch of benefits to learning them, and considering how easy it is to do so there really isn't any reason not to

For me, you hit つ then hit the button under ま
Same for だ、ざ、ば etc etc
For katakana I just type the word in hiragana and select the katakana option from the suggestions.

On the iphone keyboard it's the bottom left button that shrinks characters and voices them, not sure if it would be the same on that guys

Not sure about kata, I always just select kata words from the suggested words box thing whenever I need them

I wonder if you seriously believe that people that went straight to grinding core don't know what radicals are and how they work.
You don't really need to "learn" them.

Is possible not teach kanji that are not in the list of kanji for H5.
But when I'm N4, then i will have to link the words that I already know with new kanji?

I feel like I had an easier time figuring out Muramasa than your post.

I agree. Get a gist of stroke order before starting (and check it out when in doubt), but no need to learn meaningless cartoons. Skip to the simple ones (I'm ).

I'm sure you did when you are still in this thread (笑)

I'm not saying I figured it out though 草

Not him, but I intend staying around for as long as I can after I learn Japanese, just so I can indefinitely brag about the Ankidrone method.

Thank you.

That means you neither figured out Muramasa nor his post, making them equal. Thus one cannot be easier than the other.

So, a friend just asked me if it's possible that て-form could also be used as an imperative and I replied with "Yes, of course, that's basic grammar?" and asked him where he learns from.

He said Genki I + II.
Is it really true that they don't teach about that in there? I can hardly believe that.

>じゃない
>じゃありません
>ではない
>ではありません
Which do you like best? I find じゃありません and ではない pretty cool

You replied him with a question? Damn, I hate being reminded DJT is full of Californian teenager girls.

Depends on the sitch

ではあるまい

That's just the short version of the story. Originally he asked me what it means if て is sometimes followed by a ー at the end of sentences in manga.

Either way, does Genki really not teach that?

2min
I wasted for find here ファック

Not our fault you're retarded

Could you recommend me an easy to read LN with a translation to use as a crutch. It needs to be a good translation (I tried Kino, but the translator kept adding, removing or changing whole sentences).

inb4
>read what you want to read
I don't have anything I particularly want to read, might as well make an informed decision instead of starting something random.

The Kino translations are so bad it actually makes me depressed that people really read them and form an opinion on the series based on them

dont do that

Sword Art Online. The fan translations are literal to the point where the sentences use the same sentence ordering (along with people using other people's names all the time when speaking in second person).

There no good translations for LN.
You may use that shit as a crutch when you're a complete beginner trying to read manga, but further than that it's just retarded.

Literally literal translation of japanese sounds like an hilarious concept.

can'tを[カウント]って発音する時があるのは何故?
普段は[キャント]って発音してるのに
ain’tと同じ理由で?

I prefer [DUWANG]

OK, bud. That's how I learned English, but just for you I will change my tried and tested method.

>You may use that shit as a crutch when you're a complete beginner trying to read manga
I'm starting with LNs, I don't really like manga.

Anything other than that? SAO is bad and I already watched it, so I know what happens.

Have fun not learning Japanese ESL kun.

It reminds of that doujin translated by a bogan, it was about the son-in-law fucking his widowed mother-in-law.
This makes me want to go into the fantrad business.

Just like I had fun not learning English. Whatever you say, my good man.

Are you trolling or are you really so narrow-minded that you can't accept that there are multiple ways to learn a language?

"pan no mimi" refers specifically to the removed breadcrusts of ordinary sliced bread. It does not refer to, for example, the crust of a bread if that crust is still attached, or to the crust-shell of a hollowed out loaf of italian bread.

That's why "bread ears" is a reasonable term for this specific thing. It only refers to long thin strips of soft breadcrust.

>SAO is bad and I already watched it, so I know what happens.
So you can read the LN in Japanese without even needing to consult the translated version?

I always thought this was just a joke, but apparantly it's a thing.

>jamal actually does reading practice

Didn't expect that

While I think your method is pretty okay (would use it myself), having NOTHING that interests you in reading sounds a bit strange, why are you even learning a language of a culture you don't care about?

I agree LNs (and VNs) all look like shit, those generic covers don't help. But you seem not to like even mango, what gives?

I think manga would be better because it's simpler, there are more abundant translations out there to pick from and there is a wider range of themes/designs to look for.

Stick with them until you don't need crutches anymore.

Is that a question? God fuck damn you uptalkers are making me bananas.

Wassup with you ass font?

they're on windows, using cleartype

cleartype doesn't vertically antialias text (at all!) so it looks jaggy on near-horizontal lines

>Is that a question?
It was more of a suggestion. Learn to read between the lines.
You don't get much human interaction, do you?

>Is that a question? God fuck damn you uptalkers are making me bananas.
that's not uptalk, that's a rhetorical question

>Jamal doesn't actually know Japanese
予想通り

Got any jdrama recommendations /djt/?

>I agree LNs all look like shit
Out of all LNs I've read the few good ones were Bakemonogatari, Ben-to and Silent World.
The first two would utterly destroy a beginner, though.

The same ones as from 3 threads ago + Keiji 7-nin.

Read more.

That's what I'm doing. Got any specific recommendations or you just wanted to post something?

I like animu, read some mango from time to time (not a great fan though) and would like to read some LNs, I just don't have any preferences for the LNs (there are so many that seem interesting to me that instead of picking one of thousands at random I wanted some recommendations).

Well, you asked for LN with good translations, people in thread don't give a shit about translations for obvious reasons, so I doubt you'll get any recommendations here.

純黒の悪夢 LN is pretty good.

Isn't it kind of inconvenient that 面白い means funny and interesting?

Like what if I say "関西弁は面白い" to some kansai person because I want to say "kansaiben is interesting", couldn't they potentially get offended by that?

Put an accent on the first お.

just say 興味深い

>tfw you detect a very subtle typo
Feels good man, kind of like I was better than that 40 year old native for a second.

Funny that you mention it - "funny" in English lacks a distinction between "being laughter-inducing" and "being strange/weird".

Plus, I can find both a joke and a game "funny", even though the former means "it makes me laugh" and the latter means "amusing, enjoyable".

I think this might also already answer your inconvenience question.

Check again, it's probably not a typo and you need to read more.

Also, nice nines.

荒々しい自然が向き出しの磯に出る。 instead of 剥き出し

Also, "a funny man" could both mean something good and something bad.

Kansai people won't be offended at being considered funny, though.

どうぞ

To be fair, a beginner can use translated material from time to time to see if his understanding of what he's reading in nip is correct or makes sense.

きたねーよ

funnyの意味の面白いでも関西人は喜ぶよ。
気分を悪くする人は居ないよ。

もちろん「おかしい」だけだと気分を悪くする。
「おもしろおかしい」なら喜ばれる。

You don't need 100% comprehension to learn. you still get a better experience than people reading translations

/pukes

Day 4

Goal - 8:00:00

Average - 8:20:13

Hi there!

You seem to have made a bit of a mistake in your post. Luckily, the users of Cred Forums are always willing to help you clear this problem right up! You appear to have used a tripcode when posting, but your identity has nothing at all to do with the conversation! Whoops! You should always remember to stop using your tripcode when the thread it was used for is gone, unless another one is started! Posting with a tripcode when it isn't necessary is poor form. You should always try to post anonymously, unless your identity is absolutely vital to the post that you're making!

Now, there's no need to thank me - I'm just doing my bait to help you get used to the anonymous image-board culture!

he uses it so people can filter him if they don't want to see it dumbass

I wish jamal would do that

Thanks.

For the future, is there a better place to ask that kind of thing so I don't shit up this thread asking about blurry kanji all the time?

put it in the image filename instead

Not really. Learn radicals though. The kanji you posted was easily discernible just from the radicals, and I don't even know the kanji.

He did, actually.

He does sometimes but only when he's being lolsorandom

Who is Jamal? I haven't been here in a while.

Don't worry. Judging by the happy-go-lucky approach of studying 8 hours a day you can tell it's just some ADHD kid avid for instant gratification. He'll soon give up as it doesn't work out and quit the thread to pursue a new interest for a couple weeks.

Consider downloading KanjiTomo, you open it and mouse over a picture or whatever and it detects the text, it dedicated that that was 握 for me, although it won't work on ridiculously hard to read shit

Also radicals like that other guy said

I would have done my standard radical speech on you in my first reply but I thought that image you posted was legitimately kind of hard to tell what the radicals were for a beginner so I let you off

>He'll soon give up as it doesn't work out
Reading 8 hours a day worked for me just fine.
I didn't use fancy time trackers or attention whored on djt, though.

This, also playing a JRPG the whole day is completely normal too.

What do you do about the bits you don't comprehend, then? Do you just move on and hope the same pattern will come up again in a context which explains it?
I think that's what I used to do when I was a child and starting to read proper books, but maybe it wasn't the best way to advance.

Or you could google the parts you don't get and end up comprehending them.

What are the best vn I will be able to read once I reach the level to read it? It would help to know at least the names to have more motivation.

All of them? What a weird question. Go to EGS and sort by rating

Muramasa, White album 2

Every word written by Romeo-sama is pure poetry, carefully crafted beauty incarnate. Romeo-sama is not just the greatest VN author of all time, he is the epitome of human wisdom, a god among men. There can be no doubt that each and every one of his works are among the greatest works of art humanity has ever produced. Praise be to Romeo-sama.

缶杯!

You don't but that's the goal. And in language learning, when you understand something is when your brain burns that piece of info, be it a word or grammar rule, into your long term memory.

Your brain burns it when you've seen it enough times to sound natural to you. Understanding is irrelevant.

>Understanding is irrelevant.
Bullshit.

How would you understand anything when you give up and just read a translation whenever there's hard bit?

Is this really supposed to be the final boss of Japanese?

Just learn Mandarin and shitpost about that

It's not even the final boss of VNs user.

Not him, but there are tons of things I've understood in the past, but can't remember. Ask me to recite equations from any of my high school math classes and I probably wouldn't have a clue, but at the time I was getting As and not even having to study or anything.

So who's the boss, senpai?

And yet without understanding you wouldn't be typing in english in the first place.

古文

Where do you guys find your raw manga
I find that there are some releases like nichijou where the last volume looks like shit and not even muh secret clubs have respectable releases

Don't see this one on vndb.

>intuition is the same thing as understanding
user please you're just making it hard to have a conversation for no reason

>implying anything in the whole conversation has anything to do with intuition

Is there a way to be able to type Japanese emojis on PC?

エモジじゃないカオモジだよ ∠( ゚д゚)/

はいあのヤツ
教えてください

There is (´・ω・`)

いじめないでください;_;

/     /     /      /  /  / /
/     /     /     /     /   /
             ビュー   ,.、 ,.、    /   /
    /    /       ∠二二、ヽ    / /
  /    /   /   (( ´・ω・)) ちょっと田んぼの様子見てくる
               /  :~〈   /
       /    / ノ   : ,,..ゝ   /
    /    /     (,,..,)二i,∠  /    /

I added your guide and script to the Kanjitomo section of
djt.neocities.org/resource guide.html#Manga OCR
The post has been added to a pastebin and script backed up to an alternative mediafire link. It looks useful, so I hope you don't mind.

If you do mind, my bad. If you don't mind, thanks for the useful contribution.

Added to the Cornucopia of Resources, updated the older entry for the Kodansha Kanji Learner's Course and moved from Reference to Writing. Thank you user.

KKLC isn't a writing course, it's a kanji learning guide. It's just like kanjidamage. It just has stroke order information.

花のバナナはアナの刀

>it's a kanji learning guide
So, writing?

No. Not writing. Kanji. Learning kanji does not imply learning writing.

Good way I've found is to watch it first with subs then go back and watch it raw since you know what should be said. Helps not be overwhelmed while learning.

>Kanji
So, writing?
>Learning kanji does not imply learning writing.
It does to the world outside of DJT.

>Learning a writing system does not imply learning writing

>So, writing?
Wrong.
>It does to the world outside of DJT.
Maybe to koohii drinkers.

Consider opening up the book and reading it before you miscategorize it.

"learning writing" means "learning how to write", not "learning how to read a writing system".

Next you're gonna tell me learning a language does not imply speaking it.

So I was watching Madoka Concept movie and did not understand this line
>その残酷なまでに優しい輝き、闇の中で出逢うには……まぶしすぎる。
On Puella Magi website they translated this as :
>That an act even that cruel can seem like a ray of light in the middle of darkness… it's beautiful.
wiki.puella-magi.net/Puella_Magi_Madoka_Magica_Concept_Movie/Transcript

Do we agree that it is a bullshit translation?
Shouldn't it be something like:
"That such gentle radiance is reaching the darkness, it is blinding"
?

>Maybe to koohii drinkers.
No, to learners in general. Anyway, where would you put it:
>anki
>writing
>listening
>grammar
>vocab
>misc
>readers
>reference
>culture

Keep in mind this is designed for people who would be looking for kanji resources.

Learning a language, if you understand how its words are pronounced, naturally means you're going to learn how to speak it as a side effect. Approximately learning the shape and concept of a couple thousand complex characters with poor precision relative to how they're used in text doesn't mean you suddenly learn how to write them.

>Anyway, where would you put it:
Probably under a category that isn't based on stereotypes about learning methods, maybe called "kanji" or something

>Probably under a category that isn't based on stereotypes about learning methods
Stereotypes are useful for general classification. Are you suggesting the addition of a new category to the CoR, just for kanji? What about the kana, does that stay in writing or should
>writing
be split to
>kanji
>kana

en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

Splitting writing into kanji and kana is actually a good idea. You should do that even if you call the split categories "writing kana" and "writing kanji".

You're also right that there's multiple aspects to a piece of learning material, and if someone had a list of resources for people that want to learn to write, KKLC would go under said list. The problem I have is only here because a resource can only have one category in this spreadsheet, so the categories shouldn't be based around learning goals, but just what the resource covers. If I were making it, I would probably describe what the resource can be used for in a third column, but that's just bikeshedding.

Shin no bakeke wa ake no ka.

Are you ESL?

>"Learning" kanji

>Having a giant forehead

What exactly is wrong with "learning" kanji?

>If I were making it, I would probably describe what the resource can be used for in a third column
Why not do that? If you have the ideas and are willing to express them with such fervor, go ahead. Here is a spreadsheet version of that page:
docs.google.com/spreadsheets/d/1J3OUH-YgXiVS600sB6JwRWkqlZhHOWw1PDbiyhSYfNc/edit?usp=sharing

youtube.com/watch?v=j2311FZWoFQ

>一筋縄ではいかな
This is one fucking long expression

Well I guess I have nothing better to do between reading, but no promises.

chingchongchung

べーつに

This might be a stupid question. I havn't been doing stroke order anyway since I don't plan on writing kanji anytime soon. But does stroke order actually matter? Is it like English letters where you can start writing the letter any way you want? (For the most part, I know almost no one is going to be writing the letter W from right to left)

There are longer ones
>郷に入っては郷に従え

天綱恢恢疎にして漏らさず

You have to write kanji approximately correctly or else they stand a very good chance of looking like the wrong kanji. This doesn't matter with simple characters but it matters a lot with complex ones.

一筋縄ではいかない*
Forgot the い

But that's just a saying, not an idiomatic expression

it matters because if you dont know how to make the kanji youre not gonna be able to read peoples handwriting to varying degrees

No one else sees this as an issue so you're only doing it for yourself. Take whatever whatever time you need, download the spreadsheet and work on it locally if that is easier. There is no rush.

"It can't be dealt with by ordinary means" is also just a saying.

I don't see how any of those can be considered long when the English equivalent is just as long

>But that's just a saying, not an idiomatic expression
yours is literally just 3 words one of which is a particle whats the big deal

I'm with you, dude. People are just mad that they can't force themselves to put up with the vocab grind as long as we can. Once we start reading it's going to go a lot smoother than someone who only knows ~6k words and has to look up every other word where as we will only need to look up every third word.
我慢しよう!

I've done much more tedious and time consuming things for the thread before.

>"It can't be dealt with by ordinary means" is also just a saying.
Is it? I wouldn't know, since I'm not a native English speaker desu

>when the English equivalent is just as long
Because English is easy, whereas Japanese isn't :^)

あかわいい

>Is it? I wouldn't know, since I'm not a native English speaker desu
The user you're responding to doesn't know what "saying" means. It's not an idiomatic expression either. It's just a stock phrase, like "I can't help it".

>Once we start reading it's going to go a lot smoother than someone who only knows ~6k words and has to look up every other word where as we will only need to look up every third word.
6k is enough that you're already hitting diminishing returns and are near the level of vocab to be in intermediate hell if your other skills are up to par. You're already going to know most words in most sentences. So being comfortable with grammar is more important. Not to mention you can mine at that point.

You're just gonna end up opening a VN, and realizing that even though you "know" all the words, you still have to spend a while on each sentence because your reading speed is that of a beginner, and you haven't internalized any of the real language knowledge.

Also, even if cards are mature in anki you may not know the words to the level where you are comfortable reading without looking them up. Some you may have forgotten, some you may see and be like "Oh I'm pretty sure the pronunciation is X but I gotta check". It takes time and lots of reading/listening to really solidify the words.

あかわいん

>The user you're responding to doesn't know what "saying" means. It's not an idiomatic expression either. It's just a stock phrase, like "I can't help it".
And how is 一筋縄ではいかない different from that?

なるほど
ありがとう

I don't know, I was just responding to that post

...

オブラートに包んで下さい

It's in genki. Your friend is just stupid.

How do you go about dealing with your leeches?

ゲーム:
夏色ハイスクール青春白書 ~転校初日のオレが幼馴染と再会したら報道部員にされていて激写少年の日々スクープ大連発でイガイとモテモテなのに何故かマイメモリーがパンツ写真ばっかりという電実と向き合いながら考えるひと夏の島の学園生活と赤裸々な恋の行方。~

名前:
寿限無寿限無五劫の擦り切れ海砂利水魚の水行末雲来末風来末食う寝る処に住む処やぶら小路の藪柑子パイポパイポ パイポのシューリンガンシューリンガンのグーリンダイグーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助

会社:
株式会社あなたの幸せが私の幸せ世の為人の為人類幸福繋がり創造即ち我らの使命なり今まさに変革の時ここに熱き魂と愛と情鉄の勇気と利他の精神を持つ者が結集せり日々感謝喜び笑顔繋がりを確かな一歩とし地球の永続を約束する公益の志溢れる我らの足跡に歴史の花が咲くいざゆかん浪漫輝く航海へ

~~
検索してみてくださいね

I don't let them leech.
Seriously I have not one card leeched. Maybe I turned it off or set the number of lapse too high or something.

...

what the fuck

...

...

I had leeches blocked but recently I realized that I have certain words that I've been failing over and over for a very long time. I think it might be beneficial for me to learn them outside of anki.

Yeah the leech system is there for a reason

>Seriously I have not one card leeched
Same, I didn't change any of anki's settings.
I don't even know how to get a leech.

>I think it might be beneficial for me to learn them outside of anki.
Can't hurt.

>Same, I didn't change any of anki's settings.
>I don't even know how to get a leech.

Start mining rare words that aren't reinforced in reading and keep doing anki for a year or two

I was partially shit posting but that was a really nice response and I think I'm actually going to start reading now; maybe an NHK Easy article a day until I finish the 10k.

ありがとうアノンくん

Doesn't Anki set it to tag only? I don't remember. Never had a leech on my core deck that I spent a year on. Mines set to 8 lapses and I haven't had a leech yet. Then again my mining deck is only 6 months old.
I wonder what exactly a "lapse" is.

But I do all of those.

I have one word on 5 lapses: 俄

Maybe it'll become a leech one day.

its cool youre deciding to take the next step in having a balanced nihongo diet best wishes to you

A lapse is when you press "again" on a card that's in its "review" state. "Review" as in a rep.

Oh I see. And the counter never resets, right?

It's should but it apparently never does, not even if you unsuspend the card.

What does 話を聞く分 mean? I swear I keep seeing it but I can't seem to find out what the fuck it means

分=ほど

can we ban mediafire links from the CoR, it just redirected me to a malware site and I'm using an adblocker

Still not really seeing it

Is it better to study Japanese when I'm drunk?

kek

Alcohols like the worst drug to be learning Japanese under the influence of

Get some weed in you and do some listening practice for maximum gains

Of course you won't remember any of the gains the next morning but hey

Weed is illegal where I live

So?

How do I stop thinking in english whenever I read japanese? Whenever I see a kanji the only thing that I think of is it's meaning in english, I don't think of how it's pronounced or anything, sometimes I don't even remember how the kanji is pronounced, I just know the english meaning.

You can't make yourself. It happens naturally when your japanese becomes good enough.

Like as in you can get the death penalty for just possessing over a certain amount. It's not worth it.

Do you live in Japan?

broken decks in the CoR so far:

JapanesePod101 Vocabulary (at least 2000 duplicates, probably more)

JLPT N1-N4 Vocabulary (all terms on front, half of fields all empty)

Core 2k_6k_10K Further Optimized (scheduling order is broken)

By reading mor

youtube.com/watch?v=dgLsLdm50IE
youtube.com/watch?v=QQaJmUe9Ov8
面白すぎる

No kawaii twins no deal

Is it true that if you go to Japan lots of guys will stare at your dick and try to touch it since you're a foreigner?

I'd guess Indonesia

Being ESL helps.

Can someone say me what he meaned this?

How do you call someone a faggot in Japanese?

やつ

Wouldn't that be like "the part of story (you) listened to"? You need context

Japanese Particles and Grammar Abridged is a very good deck, shame it covers so little grammar

オカマ野郎

The location and number of the strokes obviously matters most- a hastily drawn square done with one stroke will look very different from one done with three. The order "matters" because when moving quickly or with a flourish from one line to the next you will leave little ticks and/or bends at the start and the end of the line which point to where you came from and where you went, but whether these actually affect the readability of a character is usually kind of dubious.

He meant pen-pineapple-apple-pen

おはようおにいちゃん

げつようびはどうなるかな

みんなといっしょにラップとどうでしょうばくしょう

youtube.com/watch?v=hNplqKIP2-Y

>do anki for two hours daily on work days
>realize I need to study listening stuff because listening to stuff on its own really isnt that good immo
>tfw using rikai sound function


Not sure why I never did this before tbqh

こんばんはっす

They have a youtube channel, in case you want some side-bra listening practice
youtube.com/channel/UCElrU4ZeDojoVv8hg3gDQOQ/videos

hello, how are you?

What do you do when you learn a new english word? Say you had just learned the word "purchase", would you say "buy" in your head every time you saw it?

Can someone help me with a sentence? I'm doing a retranslation of Mega Man X6, and since the original english script is quite unreliable, I'm using the japanese script as a source too. I've come across this sentence:

>今はみんなが力を合わせないといけない時なのに…おれは絶対に許さない!行こうゼロ!

I understand that the first part roughly means "Now is the time for us to join forces", but what exactly does the "おれは絶対に許さない" mean in this context?

Here's the full scene for context. It's the very last line.
pastebin.com/3iHH2r0s

Thanks in advance.

>kanji
>english meaning
We warned you about RTK man

X won't forgive Nightmare, no matter what. I guess, haven't played X6 yet.

おれはナイトメアを絶対に許さない!

What's the point of doing a retranslation if you don't know japanese either, serious question

maybe just wants to pretend his time isnt a total waste let the boy dream

If you don't like my translation just don't read it faggot.

What's the proper way to romanize the を particle? Wikipedia says "wo" for traditional Hepburn and "o" for modified, but which one is more common nowadays?

There isn't one. "wo" is the only way to romanize it losslessly, though, and is *a* valid pronunciation.

What were the people who designed the Japanese language THINKING‽

Use the same way you'd write in on an IME.

Butt type stuff like si/tu/du that I wouldn't do in romanization on IME.

I have the opposite problem. I remember the general meaning and how you read it but cant remember its english counterpart.

>designed
That's not how it works.

I'm not fluent, I just know enough not to starve to death if I get lost in Japan.

And the point is that the official english translation is terribly done. For instance,
>このハイマックスが調査員のリーダーとして参加しておる。
has been translated as
>This High Max will lead the mission.

Yeah, that makes sense, thanks. I went with this:

>X: Yeah! It’s time for us all to join our forces. We won’t let the Nightmare get away with this! Let’s go, Zero!

You gotta admit though al ot of aspects of it are downright amateurish.

But that's literally how Japanese natives do it.

しゃ -> sya even though in roman languages sha is closer to the sound.

sya is literally just phonetically wrong

kya clearly goes through the y sound, sya does not, except in people who are trying so hard to be formal that they're pronouncing things incorrectly

Stroke order doesn't show up for me on Jisho in Firefox for some reason. I've tried disabling some ad protection and it didn't work. I tried another browser I don't really use and it showed up.

Any ideas?

>just phonetically wrong
It is, that doesn't stop Japanese people from romanizing it that way.
I've also seen them use ti for ち in official character artwork.

mozilla hates you
I mean sha is beyond closer to the sound, it's literally the sound

Are katakana pronounced the same way as hiragana?

Don't forget tya instead of cha for ちゃ

That's it, RTK fucked your Japanese forever.

I agree, Syalla just looks wrong in my eyes and probably will forever. I've come to accept it more for other names.

Anyone here read Baldr Sky? What are the gameplay controls?

I seriously hope none of you have fallen for the "stroke order" meme.

I've successfully avoided the "you can learn Japanese" one for years

What is your favorite dialect? Which one do you hate the most?

white master race

I honestly cant tell the difference most of the time, then again I probably havent hear every dialect

あんたにはできまセン

fukui-ben is my favorite and probably the one no one here has even heard

found out about it from chihayafuru, aratas way of talking is just too great

I find them all fun. My favorite was dad's dialect in Flying Witch, shit was actually undecipherable.

大阪弁

I don't get what you mean. For me, whenever I see a word like "山道" I think to myself, "mountain road", even though the word is actually pronounced "やまみち"

京都弁
I remember there being a lot of it Inari Kon Kon and Rolling Girls. onee-san types speaking Kyoto-ben is 2ero4me

I like じゃよ and じゃの best
youtube.com/watch?v=KtvRWMPugpg

Magilou talking makes me rock hard.

Today I did Anki for 35 minutes and then I read a visual novel for 3 hours and 2 minutes.

Today I did Anki for 32 minutes and again'd the following words:

気丈
幹事
淡泊
文献
霞む
脱臼
けちょんけちょん
大づかみ

can anyone tell me what's the name of the artist on this page? exhentai.org/s/d6909810b9/860394-2

Well, why do you do that? That's not what it is. It's やまみち, not "mountain road".

Try harder.

The criminal in the detective drama I'm watching right now is also called 笹丘
偶然だな

Because I'm used to thinking in english. It's easier for me to associate the english words to japanese vocabulary. It's also kind of hard to memorize both the english definition and the way it sounds, at least for me.

訳ない と
訳ないじゃない
の区別は何?

oh. i'm sorry

There is no way
vs.
Isn't there no way?

>真優が元有名人だから、ではなくおんぶ登校しているのが目立つということにすり替えようとしてくれている。
I'm having a lot of trouble understanding this sentence. In particular, everything after "真優が元有名人だから"

Someone mind giving me a hand?

>Because I'm used to thinking in english
I'm mostly thinking in no language at all, unless I read something out loud in my head.
Like when you see 2+2=? you don't have to think about the process, you just know it's 4.

I think it would be good if you read more books, because if you need to understand sentences it will break your flow if you switch between languages in your head.

Play with a gamepad. It's pretty intuitive that way, and it's obvious that this is what the devs intended.

>But it's a pain to go back and forth between k+m and a gamepad!

This is why I'm putting off finishing Baldr Sky until I can spend the overwhelming majority of my time using the gamepad. I have to figure out what I'm going to read to get used to sci-fi terms, though. It's unfortunate that Muv Luv titles outside of the original trilogy are apparently not very good.

>恋する彼女の不器用な舞台
How good is this VN anyway? Would you recommend it?

Its decent. A lot better than Flyable Heart. Its pretty easy too. I'd say its not bad for a light read and the art is pretty good so if that sounds appealing to you then go for it.

>I have to figure out what I'm going to read to get used to sci-fi terms, though.
Try Sci;Adv stuff

She is trying to pretend that the attention is not because she used to be famous but just because she is going to school piggyback

Just installed Rikaisama. Do I want the Japanese - English and Japanese Names dictionaries?

>A lot better than Flyable Heart
Did you read all of Flyable Heart or just a few hours in?

Only if you're gonna be translating.

Few hours in.

I was under the impression Japanese Names meant personal names. Is that not correct?

Also, the first "she" here is china while the other two are mayu

>博学
>erudition
The beauty of being ESL, sometimes you get to learn two words at once. 一石二鳥

>Because I'm used to thinking in english
So am I, but I still don't do that, not unless I am really having trouble trying to break down a sentence. You just have to tell yourself that's not what it is, because really it's not. Even if two words have exactly the same meaning, they will always sound different and make a different manner of speech.

The names dictionary is some useless shit
It gives you 10 options for each pair and you don't know which is the most common, so you end up just reading ahead until they tell you anyway

Ah, I see it now. Thanks.

Don't worry, natives get to learn two words at once with that one too

I might look at that next.

I was considering finishing Flyable Heart after finishing 恋愛0キロメートル, but I've also been in the mood for something with action and plot.

If anyone's wondering about 恋愛, it's pretty good if you want something that's funny and comfy. You have to give it a bit, though. The first thing that it greets you with is generic accidental pervert/tsundere antics, and I didn't like any of the characters when they were first introduced, except maybe 本田. I was pretty close to dropping it. However, they all turn into a pretty lovable lot after their initial introductions.

If 分かりました is "understood", how would I write "understood?"

分かったか?おい?聞いてんのか?
Something like this.

I thought so. Flyable Heart's a really, really good VN, but it does take a while to get to the amazing parts, especially if you're a beginner who reads slowly. This unfortunately means a lot of people here drop it without ever realising just how great it is.

Doumo.

分かりました
understood
分かった
got it

分かりました[か]?
understood?
分かった[か]?
got it?

like most moe VNs, flyable heart has a twist

unlike those VNs, flyable heart's writing quality does not fall off a cliff when the twist happens

了解

私:私はゲイ
君:了解

which anime is this.

>like most moe VNs, flyable heart has a twist

>like most moe VNs, flyable heart has a twist
you lost me there

Not that guy but most of the common route's comedy felt disjointed and random as fuck. I know that's praised as a plus for newcomers but I just couldn't get immersed into the setting and character cast when every damn minute something completely bizarre and out of the left field was happening.

After trying Flyable Heart I went for a moege with more character-based comedy and I found it a lot easier to follow. I do plan to go back to FH in the future but it's definitely not a starter VN for everyone.

>flyable heart's writing quality does not fall off a cliff when the twist happens
Funny guy.

Maybe if they're american.

>ファイルの名

yes, that's a thing

maybe if they're not a filthy french pretending to speak english like those treefuckers over in canada do

put some fuckin' colour in your life

Just realized I've been confusing そう and the よう volitional form for the past year of reading

Literally the only reason Flyable Heart ever became recommended was because it has a low kanji count (which isn't even that important)

it's ok that doesn't change any meanings anywhere at all

I just realized that mid-sentence だって and でも are interchangeable.

Before that, I was parsing the above as 「だ」「って」.

There's plenty of moe VN's with a tweeest that have great writing all the way through, even when the moe and comedy stuff happens. Flyable Heart is just boring as shit and no twist gonna save it.

anki is starting to get a bit しんどい if you know what i mean desu

It became recommended because some retard was spamming it 7 years ago on /jp/ trying to get a translation project going and the forced meme made some people curious and check it out. If that didn't happen it would be just another forgotten moege by now.

I can't argue with you that's literally why I read it although i'm not the one recommending it

flyable heart runs up the cliff instead of falling off it

40 new cards for half a month now and it's still pretty steady.

FLYABLE SHIT BLOWS DONT READ TRY A REAL VISUAL NOVEL FOR SERIOUS GAMERS LIKE MURAMASA OR DIES IRAE

SORRY MY SHIFT AND CAPSLOCK KEYS DONT WORK DONT THINK IM YELLING IM NOT

>40 new cards for half a month now and it's still pretty steady.
I don't know how you ankidrones can handle more than 20. More than 40 minutes of Anki a day really burns me out.

I do my reps in the morning, eat breakfast, then do the new cards.

Having new cards show up randomly during my reps really breaks the flow and just doesn't work too well for me.
I want to be calm and take my time with the new cards to make sure I understand them.

>More than 40 minutes of Anki a day really burns me out.
Maybe it's because you're not used to doing things like work or exercise which usually requires regular stints of doing things for 40+ minutes at a time?

Maybe if the only other VNs that you read before it are Katawa Shoujo and Hanahira.

i've read such masterpieces as dracu-koi and that one with the dark-haired purple-eyed girl that has a CG of her on all fours with her ass in the camera and her gray panties exposed

>dark-haired purple-eyed girl that has a CG of her on all fours with her ass in the camera and her gray panties exposed
That's a fairly accurate description.

I go to uni.
The recommended study time is 30 minutes per session. Anything more places a diminishing return on your learning.

>The recommended study time is 30 minutes per session.
Unis did turn into giant hugboxes, huh?

That's if you don't like what you're studying.

If studying isn't a chore, you should study as long as you can.

Why is it so hard to remember kanji through rote?

Once you've done them a few times, they sink in pretty well, but the first few days of trying to learn a bunch of new kanji are torture.

t. 28% of the way through jouyou by rote

Yeah, anki is murder at the beginning. However, as you get further along, you build up stamina, and your pre-existing knowledge makes words easier to absorb.

I'd recommend trying to start out at 25 and then bumping it up to 30 once that gets easy. Any slower than that it'll take an eternity to get anywhere. However, if you spend too much time and energy on anki, you won't have any left over for reading and listening.

>More than 40 minutes of Anki a day really burns me out.
Maybe all you need is a healthier diet.
Next time I come over I'll bring some homemade lunch with lots of veggies and then we can study together.

How's that sound for starters?

Even if you like it you can't just go hours straight, but it's not like it's not an easy fix. Just do 30 minutes, go to the kitchen and eat a snack, go take a shit, then come back and do 30 more minutes, then take a shower and do 30 more minutes etc

If someone enjoys doing more than an hour of Anki everyday even after a year of daily Anki usage then I envy them.

Learn vocab instead, baka.

>Even if you like it you can't just go hours straight
sure I can, I have my entire life

a two-minute break because of lapse in attention doesn't mean the session cuts off

the "30 minute session" advice assumes a large gap, something like 50% of the length of the study session, between study sessions, if not more or even merely one session per day

Do KKLC instead of whatever anki deck you're using

>I go to uni.
That may explain it, considering how fucking lax university is compared to things like work and even highschool.
>Anything more places a diminishing return on your learning.
Yeah, because it's hard to take a five minute break and stretch every 30 minutes.

I swear, university education has become completely fucked over time. Instead of being dedicated to men who were looking to increase their knowledge and go back out into the world with an advantage the average man hasn't, they are now basically institutions any retard can get into and basically treat adults like children.

What a fucking waste. Manchildren and lazy bitches don't deserve higher education. It should be reserved for those who are truly in the minority of society in terms of intelligence and determination. Basically the only area which is actually taxing in terms of what a person is capable of is medicine. What do you study and how many hours a week do you attend uni? I'm guessing less than seven hours a day, including study.

My uni always blocks 2-4 hours for everything. Even though they told us the same thing about 30 minute attention span before most people start to space out.

Kanji Damage or Remember the Kanji 1 is far better than KKLC.

I know some vocab from having done Core for a while, but I stopped doing Core because I kept mixing similar-looking words up due to not knowing kanji.

I tried the mnemonic method before resorting to rote, but I hated it. I rarely liked the premade mnemonics so I had to invent my own which was boring, tedious and very time-consuming. Rote is much faster for me because I can just sit down and get on with it.

>What do you study and how many hours a week do you attend uni? I'm guessing less than seven hours a day, including study.
Mathematics, but its my first year so its mostly a bunch of boring general electives plus Calc 1 which is easy as shit, I spend 8 hours a day at uni, and at least an hour of that is spent on Japanese. I spend all my time in between classes doing assignments and study when necessary. I even eat lunch while studying.

Should've kept doing core.

More like this please

I've been considering picking it up and doing it alongside my jouyou deck, although I would have to manually reorder Core to match the order of my jouyou deck which would be a bit of a pain. I think it might be worth doing though, since having words to associate with the kanji would probably help a lot in remembering them.

>Remember the Kanji 1 is far better than KKLC
you literally don't know the contents of these books if you can believe this

You fully deserve your suffering, then.
Keep it up, I guess.

Then why do classes last for an hour and twenty minutes?

A human mind that's used to focusing and thinking isn't so gutless that it can only work for thirty minutes before it becomes a useless pile of tissue. Even back when I first started reading, I could go for several hours on end before I needed to stop. As a matter of fact, there was a warm up period of probably thirty minutes or so where my brain got into a Japanese rhythm, after which I did noticeably better, not worse. I would have actively been harming my progress if I had stopped on account of some arbitrary limit imposed by some dumbass professor who's wrapped up in academic politics and has incentive to make everything low pressure and non-intimidating for the laziest, dumbest, and most insecure students in the class, as well as far left wing echo chambers that treat expectations of effort like a form of oppression and bigotry.

Push yourself. Find your own limits. Recognize when those limits are shrinking, and use that to work longer and harder. Don't stop the minute that it becomes a struggle. Slow and steady does not win the race.

I suffer either way. Learning kanji means suffering in the short-term to remove a lot of long-term suffering though.

Wait what? My uni tells me to study 3 hours for every one hour spent in the classroom.

>Then why do classes last for an hour and twenty minutes?
Are you seriously using classes as evidence about how the human mind works? Classes are fucking garbage. We always talk about how slow Japanese classes are compared to self study, but do you really think classes in any other subject are different?

>Then why do classes last for an hour and twenty minutes?
Speak for yourself. My classes last 50 minutes.

30 minutes per session. As in, do 30 minutes, take a 10-15 minute break, then do 30 more minutes. Repeat how many times you like.

Does anybody really study as much as uni tells you to? There's no way I'm studying more than 10 hours a week.

You clearly didn't put his post and my post together.

If you could only focus for thirty minutes before you saw significant diminishing returns, then it wouldn't make sense to have classes last for longer than half an hour. Obviously, that's not the case. Your brain most certainly can focus for longer than thirty minutes.

>Does anybody really study as much as uni tells you to? There's no way I'm studying more than 10 hours a week.
I don't since i also work on the side.

And a ching chong nip nong to you too.

...

its important you put higher from higher education in quotes otherwise people might get the wrong idea

>remove a lot of long-term suffering though
It won't. Like, what do you know about a kanji you learned through your kanji deck versus someone who learned it from a word when studying vocab?
You know the exact same thing except you spent months on nothing.

Have you been to university? I certainly am not paying attention after 30 minutes unless I am on coffee.

Yes. Though I actually like lectures. And if I don't like the lecture, I can take notes to keep myself focused.

My point is that just because classes are longer than a half hour doesn't mean people are watching attentively for that long.

Most people don't even try to understand what is said in lectures they just mindlessly copy the board

My point is that the mind has the capacity to work for longer than thirty minutes, and taking a break after just thirty minutes of studying because your professor said to is stupid.

>Have you been to university?

I'm pretty sure university lectures are a complete waste of time honestly, I flat out stopped attending them in my final year and still graduated top of the year.

never understood how anybody learnt anything from them

I think they are more effective in liberal arts classes where it feels more like a conversation (but still of course, less effective than just reading books).
In STEM shit they are terrible because you space out for two minutes and now you're just stuck sitting for 30 minutes not understanding a thing

その子供そのものの罵り

日本語でおk

Can someone explain what キャラかぶる means? None of these dictionary explanations make sense to me.

Pretending to be some character.

Copying aspects of someone's personality

Gotcha, thanks

weblio.jp/content/キャラが被る

Two characters are overlapping. That is to say, they are too similar and one or both of them therefore begins to seem redundant.

I see. The guy he's talking about sorta looks like him so that makes sense.
Thanks.

roleplay (the kind with no stats)

Where are you people getting this from? So many wrong answers.

Look at his link instead of his post, he interpreted it ass backwards.

I was right I was just too lazy to explain it well since i'm watching anime

dic.pixiv.net/a/キャラ被り
They're all correct.

>キャラクター被りの略で、ある個人の集団の中での人間的立ち位置や特徴が他の個人のそれと非常に似通ってしまうこと。「キャラが被る」と片方または両方の個人の特徴が薄れてしまうと考えられることが多い。
An abbreviation of キャラクター被り, the event of one individual's position or characteristics resembling that of another individual's within his group excessively. When "characters are overlapping" it is often thought that the distinct characteristics of one or both of them begins to fade.

I don't think I interpreted anything backwards. It has nothing to do with pretending or roleplaying.

Shit man you should work for Crunchyroll.

whats the point of this post?

shit man you should work for crunchy roll

Whats the point of this post?

So what's the right answer then?

The ones he cited, read the pixiv article.

The ones about purposefully pretending to be or roleplaying as another character are wrong.

I'm curious to see you point out where in that link it supports that definition.

かぶる even has the definitions (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant.

Anyone know where I can download The Phonetics of Japanese Language?

But I don't know Japanese.

Then you have to choose which of the anonymous posters to blindly believe.

There's some hardcore shitposters in here right now.

Routledge Library database.

I wonder if the posters of posts that get deleted here even get banned

It's like wearing a neko but instead you wear a character.

This one

I'm gonna go with this one, Regis.

I just came across the following:

>「なんか……誰もいないね?」
>「いたらいたで……困るがな」
>いたらいたで

Is this some specific grammar construct thing? I tried finiding it on DoJG with たら and nothing.

yes it's in n1 grammar resources if you're desperate but you can figure it out from the more basic grammar

So basically you had nothing constructive to add but decided to post anyone?

I told you where to find it but good job at making me feel justified in not telling you any more

so basically you had nothing constructive to add but decided to post anyone?

Some advice from the superior board for you plebs.

>Oh, please. There are Japanese natives that don't even know all the jouyou, let alone anything beyond that.
>You should probably know a thousand kanji (on the lower end, no more than 3k) before you begin translating, but the struggle never ends.

superior board that no one posts on

>know 3k kanji
>struggle never ends
thats a fucking lie

>there are stupid native speakers, so it's okay to be stupid too!
I love when people use this "argument". I guess it's also okay for ESLs to have a poor grasp of English, since there are natives who can't even read a high school-level novel.

I know 2900 and I doubt the end to them is just withing 100 characters.

well I mean yea, ofcourse you'll find more but its not a struggle and it honestly will be rare

Nah, I don't mind. Glad it'd help more people.

I've heard people end the word 世界 with an え sound. I've done some looking around but couldn't find anything useful, except pic related. It didn't feel right to end a sentence with the へ partical.

Is this right? Would この世界辺 be correct? If it is could someone explain it's usage? It feels redudant.

Or am I just going crazying and just hearing things?

>going crazying
I'm apparently getting pretty tired too.

> It didn't feel right to end a sentence with the へ partical.
Nonetheless, this is almost certainly what you heard

So someone is just fucking with me by making vague incomplete sentences?

It's sure is nice to dream.

No, you're fucking with yourself assuming you know shit when you don't.

Just believe user
I would not lie to you

That's a bad way to think of it.

>どこ行くの、コロンブスさん?
>新しい世界へ!

>vague incomplete sentences?
Welcome to japanese

So it IS gramatically correct to end sentences with a partical, I was under the impression that particals were only used to connect words.

あたしが知っている一つのことは何もない

It's PARTICLE

ParticLES are suffixes. Think of them as being attached to the word directly before them, nothing more.

>Download google keyboard
>Then Download Google Japanese keyboard

アンヅロイド用

We often use the form.
Don't you omit any words in daily life?

>know the native word
>they say the english loanword

この不思議な感じいらん

Wanikani is kind of shit user. Memrise is best girl shes free.

...